Джек держал Леклера железной хваткой, обвив горло француза рукой, он душил его. Лицо виконта покраснело.
— Мне решительно плевать на то, что ваши люди подстерегают меня везде, Леклер, но мне очень не нравится, когда вы угрожаете Эвелин и её дочери, — яростно прорычал Джек. На его лице застыло устрашающее, ожесточенное выражение.
«Это ни к чему не приведет», — всполошенно подумала Эвелин.
— Джек! Остановись!
Он вздрогнул от неожиданности, заметив её.
— Уйди отсюда, Эвелин. — Джек не ослабил хватку.
— Нет, Эвелин, останьтесь, — хрипя, выдавил из себя Леклер, — и расскажите ему о нашем дружеском разговоре на берегу.
Эвелин поняла, что побледнела от страха.
— Джек, пожалуйста! Сейчас ты не можешь мыслить здраво!
— Он снова угрожал тебе? — закричал Джек.
— Нет! — в отчаянии солгала она.
Джек выпустил Леклера, с силой оттолкнув его. Тот споткнулся, но сумел удержаться на ногах, схватившись за угол письменного стола. Француз выпрямился, холодно улыбаясь.
— Так вот как вы демонстрируете свою преданность, Грейстоун?
Куртка Леклера съехала набок, и Эвелин увидела на поясе пистолет в кобуре.
Джек метнул в виконта свирепый взгляд.
— Я не разрешал вам являться сюда, Леклер. В следующий раз, когда вы появитесь здесь без предупреждения, мои люди сначала выстрелят, а уже потом будут задавать вопросы, уж не сомневайтесь!
— Так теперь вы угрожаете мне? — иронично заметил Леклер.
— Я говорю вам, что это — мой остров. Здесь я — владыка. И если вы желаете встретиться со мной, вам стоит договориться об этом заранее, — гневно сверкнул глазами Джек, но потом быстро взглянул на Эвелин.
Она поняла: Джек хочет удостовериться, что с ней действительно всё в порядке, что она сказала правду. Эвелин кивнула ему, осознавая, что на самом деле была перепугана насмерть.
— Я хотел поговорить с вами, и у меня не было времени, чтобы заранее условиться о встрече.
— Время можно найти всегда.
— В самом деле? Возможно, Грейстоун, вы слишком расслабились в том, что касается выполнения ваших обязанностей.
Джек пронзил его холодным взглядом.
— Я никогда не расслабляюсь, особенно если речь идет о войне.
К Плимуту, где уже стоят в гавани три судна-снабженца, направляется морская эскадра.
Бесстрастное выражение лица Джека не изменилось. Его глаза не вспыхнули. Он медленно перевел взгляд на Эвелин.
— Ты не могла бы оставить нас? И закрыть за собой дверь.
Потеряв дар речи, Эвелин во все глаза смотрела на Джека, отчаянно желая знать, о чём они собирались разговаривать. Судя по всему, они хотели обсудить войну и, возможно, вторжение во Францию.-