Пули дырявили пол справа и слева. Стреляли, судя по всему, с балкона. Страх и адреналин смешались в крови у Мии. Дыхание участилось: легкие требовали все больше кислорода. Она попалась, как крыса в ловушку.
Звук упавшего на пол разряженного магазина подтолкнул ее к действию. Она перебежала за соседнюю колонну. Двери, единственный путь к спасению, находились в каких-нибудь десяти футах. Но стрелок перезарядился и продолжил вести огонь, перемещаясь по балкону. Ей удалось мельком увидеть, что это был тот самый белый мужчина в одежде монаха, за которым она шла в людском потоке. Еще немного – и он поймает ее в прицел...
Миа услышала звук открывающейся двери. Стрелок уходит? Затем послышался шум борьбы, она выглянула из-за колонны, увидела летящую вниз с балкона винтовку и двух сцепившихся в драке людей. Напряжение отпустило: наконец-то Том и Свен пришли на помощь. Вверху тот, что был покрупнее, сжал стрелка в удушающем захвате, а затем резким рывком сломал ему шею. Тело сползло вниз и пропало у Мии из глаз.
Теперь она могла хорошо разглядеть своего спасителя. Это были не Том, не Свен.
Это был Олли.
Когда Джек добрался до Шара, коммандер Харт вел бурные переговоры по линии связи.
— Контр-адмирал? – спросил Джек, пытаясь восстановить дыхание. Зачем человеку спортзал, если он всегда может пробежаться по десятку пандусов в инопланетном корабле?
— Десять минут назад они засекли неопознанный объект, который вышел на поверхность и направился к побережью, — сообщил Харт, прикрыв микрофон рукой.
– Скажите им, это капсула и…
— Там сумасшедший дом, Джек. Скажите им сами.
— Контр-адмирал Старк? – сказал Джек в микрофон.
— Это министр обороны Форд Майерс.
Джек задумался. Если Майерс лично прибыл руководить операцией, дела наверху обстоят хуже, чем он полагал.
— С кем я говорю?
– Доктор Грир, сэр. Вхожу в состав команды, которая обследует НПО. То, что вы засекли на поверхности, — капсула с живым существом.
– Вы что, издеваетесь надо мной? – в голосе министра вдруг прорезался гнусавый виргинский акцент.
— Нет, сэр. Существо было обнаружено в инкубационном тубусе и росло с невероятной быстротой. Прежде чем мы сумели его достать, корабль взял процесс в свои руки и отправил его на поверхность. Вам нужно послать людей, чтобы поймать его живьем.
– То есть вы говорите мне, что по полуострову бегает инопланетянин?! — Майерс говорил так, словно не верил собственным словам.
— Если людей послать быстро — бегать не будет.
-- Мексика – независимое государство, доктор. Вы в школе учились? Вам там рассказывали про границы? Мы не можем вот так заявиться на чужую…