Похищение с сюрпризом (Бахтиярова) - страница 62

— Это не герцог, — протянул Гастон горестно. — А кухарка Берта. Мстит. Из-за тебя.

Лосиха глянула недоуменно, а потом сообразила, в чем тут соль, и издала нечто похожее на смешок. Издевательский смешок.

— Так у тебя роман был с кухаркой?

В карих звериных глазах отразилось неприкрытое веселье.

Гастон поморщился, но стерпел насмешку и признался:

— Был. Но не с Бертой. С дочкой ее — Сабиной.

А смысл скрывать? Всё равно женушка узнает рано или поздно, раз им объявлена продовольственная война. Гастон постарался произнести фразу небрежно, чтоб непонятно было, как важна для него златовласая девица, однако голос дрогнул. Аккурат на дорогом имени. Однако Лизетта не рассмеялась, наоборот, перестала ерничать, грустно вздохнула и растянулась на полу, смешно поджав тоненькие ноги.

Гастон подошел к окну, приоткрыл штору, и взору предстал выхолощенный сад Винзуров. И два садовника, отчитывающиеся перед новой экономкой, назначенной на должность полтора месяца назад. При виде стройной светловолосой женщины со строгим пучком на затылке екнуло сердце. Мать! Занимается привычными делами, будто младший сын не возвращался домой. Сабина и ее реакция на женитьбу мигом покинули мысли. Накануне ночью мать с отцом не потрудились встретить отпрыска и новоявленную сноху. Это плохой знак. Очень плохой.

Опасения подтвердились четверть часа спустя, когда в «гости» пожаловал батюшка. Для «разговора», после которого щеки так и полыхали. Гастону и раньше доставалось от отца. Но в этот раз всё было иначе. Строгий родитель выглядел не просто раздосадованным. В его глазах сын прочел разочарование и настоящую злость. Такую, что не проходит никогда. Лишь стихает, но не исчезает. Но почему?

Гастон думал о поведении отца до самого обеда, пока Лизетта дремала, время от времени печально вздыхая. Отвыкла она сидеть днем взаперти. А еще жизнь в замке казалась тюрьмой. Огонёк, по-прежнему, не объявлялась. Не то спала, не то занималась ей одной ведомыми делами, причем подозрительно тихими. Гастон несколько раз бросал взгляд на дверь ее спальни, но ничего не предпринимал. Связываться с лесными — себе дороже. Вот если до ночи не выйдет, тогда он и начнет беспокоиться.

Доставленный в апартаменты обед обрадовал не больше завтрака и доказал серьезность намерений кухарки Берты. Суп оказался пересоленным настолько, словно для приготовления использовалась морская вода, вместо обычной, а хлеб идеально подходил для забивания гвоздей. Даже драконьи зубы с ним бы не справились. Не то, что лосиные, предназначенные для пережевывания травы и хрупких веточек.