– А Хантингтон?
– Он в Лондоне; у него сломаны нос и рука. Сейчас он никуда не поедет.
– И никто не помешает тебе устроить воссоединение семьи?
– И позаботиться о том, чтобы Аннабель снова заняла место, принадлежащее ей по праву. Бабушка – женщина решительная. Узнав, о том, что Хантингтон неоднократно покушался на жизнь ее внучки, Анналина Теннант-Смайт, скорее всего, оставит его лишь со сломанными носом и рукой. Больше он ничего не получит. Я послал ей письмо и рассказал о моих планах повидать Аннабель; надеюсь, что она присоединится ко мне в поездке на север.
* * *
Два часа спустя на большой скорости карета графа мчалась на север. Он нанял лучших лошадей и заручился обещанием добыть свежих на полпути. Рядом с ним сидела вдовствующая графиня. В руках Литтон сжимал бирюзовый браслет, который он подарил Аннабель неделей раньше.
Бель сидела у южной стены в саду, где нашла немного тени. Ненадолго она осталась одна и никто на нее не смотрел. Грусть, которая стала ее спутницей после бегства из Лондона, немного ослабела, зато на нее навалилась душераздирающая тоска.
Теперь граф Торнтон для нее потерян; очень скоро он женится на девице, с которой давно помолвлен. Она тихо плакала; слезы катились по лицу. Она явственно ощущала поцелуй Торнтона, настоящий, теплый, она чувствовала его дыхание, видела перед собой его золотистые глаза.
Ей стало трудно дышать; показалось, что она скоро умрет от грусти. Впереди у нее унылое, безрадостное будущее… Она закрыла рот рукой, сдерживая рыдания. Вот что такое одиночество! Бель сжалась в комок, превозмогая боль. Потом все чувства ушли, осталась лишь пустота.
Аннабель встала и вытерла глаза и лицо подолом юбки. Вымученно улыбнулась. Такой ее будут видеть со стороны. Когда-то ее уже бросили, значит, она вытерпит это и во второй раз; такую клятву она дала себе под серым летним небом.
Через полчаса она вернулась в дом. Сестра миссис Робертс сдала им с Алисией две комнаты. Мэри Хамфриз оказалась доброй и гостеприимной хозяйкой. Ее маленький домик был безупречно чистым; к тому же он находился в самом центре городка.
Какое-то время они поживут здесь, по крайней мере, пока не пройдет кашель у тети. Потом они отправятся на север. Подальше от Лондона и от Литтона Стейнса, графа Торнтона. Подальше от возможности снова встретиться с ним…
Около шести, когда они собрались поужинать супом и хлебом, в дверь постучали.
– Я никого не жду, – сказала Мэри, направляясь к двери. – Хотя иногда ко мне заходит поговорить мистер Браун из соседнего дома. Он очень одинок после смерти жены; наверное, я приглашу его за стол.