Три вороньих королевы (Гуцол) - страница 64

— Ты обещал мне рассказать, — поспешно сказала Джил, в надежде сменить тему. То, о чем говорили эти двое, было слишком личным, чтобы она не чувствовала себя неловко, слушая.

— Это старая история, хотя, наверное, не по меркам Другой стороны. Здесь многие любят заигрывать с вечностью, — на лице охотника на фей мелькнуло что-то вроде облегчения, как будто он и сам рад был перемене в разговоре. — Как объяснить-то. Вот есть наша сторона Границы, есть эта. А есть Бездна.

— Я раз пять сегодня слышала это слово, — невольно Джил сама пододвинулась к огню очага, горевшего ярко, бездымно и, удивительное дело, до сих пор не затребовавшего новой порции дров.

— Говорят, было так, — хрипловатый голос волшебницы стал мягче, — прежде не было нужды блуждать в тумане, чтобы людям попасть в полые холмы или нам выйти к человеческим поселениям. Границы не было. А Бездна была, и были те, кого она породила.

— Кого? — невольно переспросила Джил.

— Фоморов.

— Я их сам не видел, хотя один из них рвался выбраться наружу. Ну и нарвался. К счастью.

— Ничего не понимаю, — Джил помотала головой.

— Бездна вечно голодна. Ей нужно все тепло и весь свет, который есть за ее пределами. И это будет мало. Таковы и ее дети, фоморы, — голос Гвинет все еще звучал мягко, но теперь в нем появились какие-то новые нотки. — Иногда они вырываются наружу. Иногда кому-то из нас, сидов или людей приходится идти в Бездну, чтобы не дать им этого сделать. И тогда нужен страж, который будет охранять для ушедших дорогу обратно.

— Это было очень холодно, — Бен Хастингс поежился, вспоминая, — очень страшно. И очень долго, как по мне. С тех пор едва ли меня можно чем-то на самом деле напугать. Наверное, отморозил себя что-то.

Он усмехнулся, и Джил попыталась вернуть ему эту улыбку, хотя даже ей стало зябко.

— Огонь не греет от таких историй, — сказала Гвинет. — Принеси дров, раз уж наколол.

Бен вскочил на ноги, словно школьник, которого отпустили раньше с занятий. Волшебница повернулась к ткацкому станку, разгладила полотно чуткими пальцами. А Джил неожиданно показалось, что они в доме не одни.

Она вскинула голову и успела заметить, прежде, чем он истаял, тонкий женский силуэт у левого очага, предназначенного для тех, кто приходит из Бездны. Или из смерти.

12. Белые цветы, острые шипы

Еще две ночи Джил и Бен Хастингс провели под крышей дома с тремя очагами. Как ни рвалась девушка на поиски брата, охотник на фей настоял на отдыхе.

— Мне не нужно, чтобы ты падала от усталости, — сказал он с непривычной строгостью, и Джил смирилась. Тем более, что даже ворожбой леди Гвинет колено ее заживало медленно. Вполне вероятно, дома с такой травмой она бы загремела в больницу.