Альбинос (Люро) - страница 5

― Мы же никого не принуждали! ― оправдывались близнецы.

И это было правдой, братьям-красавцам не было в этом нужды, девчонки сходили по ним с ума. Меня же просто боялись, и это страшно бесило…

Нас пристыдили и оставили в покое, что позволило продолжить «развлечения», которые, впрочем, не мешали мне усиленно изучать магию.

Я был тогда по-настоящему счастлив, жизнь казалась простой, наполненной лёгкими приключениями и забавами. В тот день, когда закончились мои занятия с учителями, и отец торжественно заявил, что я готов к сдаче экзамена на чин Придворного мага, мне было особенно радостно.

Близнецы решили отметить это событие пикником на лесной поляне. Стояло лето, солнце пыталось поджарить нас до румяной корочки, поэтому меня заставили надеть соломенную шляпу с большими полями. Цветы и душистые травы пьянили своими ароматами, а мы валялись на лугу, шутя и подсмеиваясь друг над другом.

Неожиданно Рик сорвал охапку цветов и начал плести из них венок. Это было совсем на него не похоже.

― Что ты делаешь, Рик? ― засмеялся я.

― Плету венок, ведь сегодня ты закончил обучение. Надо же тебя как-то наградить. Чёрных роз у меня нет, но эти милые лесные цветы будут тебе к лицу, ― и он хитро мне подмигнул.

Не знаю почему, но мне стало так приятно и стыдно одновременно, сердце бешено забилось в груди, и причины этого я не понимал. Дар развеселился.

― Отлично придумано, братишка, нашему малышу пойдёт веночек. Он в нём будет такой милашкой… ― и с этими словами он сорвал с меня шляпу.

Я «вспыхнул» и вскочил на ноги.

― Не нужно мне ничего, разве я девчонка, чтобы носить такое на голове?

Близнецы ещё больше расхохотались.

― Однако мы видели, как ты щеголял в венке из чёрных роз, да ещё любовался на себя в зеркало. Так что не увиливай, будешь носить наш подарок.

Они нарочно подшучивали надо мной, но я почему-то завёлся и бросился в лес.

Дар вскочил и помчался за мной с криками:

«Всё равно от меня не уйдёшь ― поймаю и напялю тебе на голову этот чёртов венок!»

Рик, прищурившись, смотрел за нашей беготнёй и впервые улыбался открыто. Мне было видно, что пламя, горевшее внутри него, не полыхало, а еле тлело. Значит, он был в отличном настроении. И тогда я остановил Дара, вытянув перед собой руки.

― Ладно, бесы с вами, я сам надену это. В конце концов, отказываться от подарка некрасиво, верно?

Дар довольно улыбнулся, а Рик посмотрел на меня как-то странно, отчего моё сердце задрожало, а бледные щёки покрылись пунцовыми пятнами. Но я продолжал делать вид, что это ― всего лишь одолжение моим телохранителям. Вырвав венок из рук задумчивого кумира, криво нахлобучил его себе на голову. После чего все, включая меня, расхохотались.