Анабасис во времени (Янг) - страница 85

Биллингс переводил взгляд с экрана на экран, но везде видел ту же картину; правда, кое-где за столиками восседали женщины — все как одна лысые, с куполообразными головами, однако в остальном мало отличающиеся от представительниц прекрасного пола.

Комнатушки с запертыми в них людьми подозрительно смахивали на тюремные камеры.

А город — на исправительную тюрьму.

Или современный концлагерь.

Но кому и зачем понадобились экраны? Для чего они предназначены?

Внезапно Биллингса осенило. Если интуиция не подводит, перед ним приборная панель человеческой ЭВМ. А люди в бесчисленных клетушках города, составляющего костяк машины, не кто иные, как законные наследники Матери-Земли.

Почудилось, или в помещении потеплело? За спиной послышался странный гул… Обернувшись, Биллингс очутился лицом к лицу с джинном.

5. ИД-ДИМИРЬЯТ

По сравнению с нынешним экземпляром джинн из оазиса смотрелся сущим милашкой. Но то был ифрит, а сейчас Биллингс имел дело с маридом; последние, если верить столь достоверному источнику, как Шахразада, слыли самыми могущественными из джиннов.

В облаке еще не затвердевшего дыма или пыли — или чего там еще — обозначилась фигура ростом не меньше десяти метров. Ноги — литые медные колонны, стопы точно краеугольные камни семиэтажного здания, ручищи как подъемный кран, ладони размером с исполинские вилы. Массивную шею венчала голова, похожая на бронзовый купол, глаза горели точно газовые фонари, форма носа повторяла валторну, уши торчали как спутниковые антенны, а рот рождал ассоциации с Гранд-Каньоном.

— Не смотри на меня как на монстра, — прозвучало у Биллингса в сознании. — Мы, джинны, по мере сил пытаемся придать себе человеческое обличье; а кому приятно, когда обесценивают плоды твоего упорного труда, будь они хоть трижды незрелые.

Биллингсу почти удалось восполнить потерянные сантиметры (от страха он стал ниже ростом). Пока марид находился в поле действия морозителя и не высказывал ни малейшей враждебности, тревожиться не о чем.

— Не мог бы ты слегка уменьшиться? — попросил Биллингс на современном английском. Очевидно, исполину без разницы, на каком языке к нему обращаются. — Сложно вести диалог со среднестатистической горой.

Как ни странно, джинн внял просьбе и съежился до размеров среднестатистического холма.

— Мое имя Ид-Димирьят, я управляющий Реабилитационным центром землян. Сегодня утром я заметил твое воздушное судно и направил в пустыню своего разведчика. По результатам его визита тебя сочли неопасным, поэтому я распорядился снять охрану на случай, если ты решишь наведаться сюда.