— Крис, мы же туда сходим, правда? — спросила я, когда магазин остался позади.
— Я боюсь тебя туда вести, Милли, — ответил брат так серьезно, что я поначалу ему поверила. — Ты же захочешь там поселиться.
Нелли засмеялась, вслед за ней и я. А экипаж тем временем проехал по мосту через канал и остановился перед огромными воротами. Императорский дворец располагался на территории, окруженной широким каналом и крепостной стеной. Насколько я помнила из истории, третья линия защиты — магический купол. Но его, конечно же, не было видно.
— Милли, яйцо, — напомнил Крис.
Я быстро сунула сверток в корзинку для рукоделия. И вовремя — к экипажу подошел стражник.
— Леди Миларес Лэррис, претендентка, — произнес Крис и протянул ему документы, подтверждающие мое имя и его опекунство.
Стражник едва на них взглянул и попросил меня показать браслет. Я протянула ему руку, он дотронулся до браслета каким-то жезлом. Браслет раскрылся, стражник забрал его, кивнул и ушел. Почти сразу экипаж тронулся, перед нами открыли ворота.
Дворец стоял в глубине парка. Я затолкала яйцо поглубже в корзинку, тщательнее его укутала. По крайней мере, никто не удивится леди с рукоделием в руках.
Мы подъехали не к главному входу, а к одному из боковых. Там нас ждали слуги, которые тут же занялись нашим багажом, а мы поднялись по ступеням крыльца и очутились в просторном холле.
К нам подошла пожилая леди в строгом платье и с гладко зачесанными волосами. Крис назвал себя и нас с Нелли. Мы обе присели в реверансе, и леди не стала уточнять, кто из нас кто. Я даже незаметно пихнула Нелли в бок, но она то ли не поняла, то ли сделала вид, что не поняла моего сигнала. Вот же он, шанс! Браслета нет!
— Вы опекун этих девочек? — спросила леди у Криса.
— Да, миледи.
— Леди Кэтрин, — представилась она, обращаясь уже к нам. — Я — фрейлина императрицы и главная распорядительница отбора. Пойдемте со мной, я покажу вам ваши покои, расскажу правила и представлю слуг. Милорд, — это уже Крису, — вы можете пройти с нами, посмотреть, где будут жить ваши сестры. А потом вас проводят в ваши комнаты.
Не знаю, как Нелли, а я порядком трусила и не могла рассматривать обстановку дворца. Хотелось вести себя прилично и не опозорить Криса, поэтому я шла, ровно держа спину, и не пялилась по сторонам. Позолота, ковры, картины, статуи, мрамор — все промелькнуло, как во сне. И идти, к слову, оказалось недалеко. Мы поднялись на второй этаж и прошли длинным коридором.
— Ваши покои, леди.
Мы осмотрели комнаты — небольшие, но уютные. Спальня и ванная, столовая и гостиная, где можно заниматься рукоделием и принимать гостей. Тут же, в гостиной, стоял и стол с письменными принадлежностями. И гардеробная, конечно же, где горничная Мари уже разбирала наши вещи.