Будь моим мужем! (Чайлд) - страница 35

Он вошел в кухню, Эмма шла рядом. Как много раз он мечтал об этом. Она здесь, мечта сбылась, но доверять ей он все еще не мог, и сможет ли когда‑нибудь?


Глава 6

Забегаловка «Литл Ривер» на протяжении сорока лет открывала двери жителям города. За окном желтые осины и багряные клены вносили яркие краски в почти зимний пейзаж, сосны с раскидистыми кронами красовались темно‑зеленой хвоей. Казалось, что кафе находится не в городе, а где‑то в лесу. Деревянные столы, отполированные локтями завсегдатаев, и без лака были гладкие как стекло, красные диваны так и манили присесть. В течение дня добрая половина городка заглядывала в ресторанчик, а потому это было лучшее место, чтобы послушать местные сплетни.

Грейси сидела за столиком напротив Мэдисон и смотрела в окно, затем перевела взгляд на подругу. Ей нравилось наблюдать за Мэд, смотреть, как она улыбается, помешивает кофе, пробует его, как заправляет волосы за ухо, выставляя напоказ новые сережки в форме осенних листьев.

Дружба с Мэд, с тех пор как девушка переехала в городок, стала для Грейси островком безопасности. Она знала, что может поделиться самыми сокровенными тайнами, и та не осудит, а поддержит. Подруга всегда поймет и будет на ее стороне.

— О чем думаешь? — спросила Мэдисон и отпила кофе.

— Как я рада, что ты у меня есть.

— Я тоже, — улыбнулась Мэд, потянулась и взяла подругу за руку. — И раз так, проверим, ценишь ли ты мои советы. Ты поговорила с Эммой после моего ухода?

— Нет, — пожала плечами Грейси и откинулась на спинку дивана. — Ты видела, как она уехала, больше я ее не видела.

Мэдисон пожала плечами:

— Значит, поговори сегодня вечером, в крайнем случае завтра.

— И что я скажу? Разговоры ничего не изменят.

— Молчание ничего не изменит.

— О‑о‑о, — протянула Грейси, — я думала, Эмма самая упрямая в мире, но вижу, что и ты хоть куда.

Мэдисон тяжело вздохнула.

— Я просто хочу, чтобы ты двигалась дальше.

— Но почему это для тебя так важно? Ты даже не знаешь мою сестру.

— Потому что я забочусь о тебе, глупышка, — ответила Мэд и отодвинула тарелку с половиной сэндвича. — С тех пор как вернулась сестра, ты напряженная, дерганая, на тебя смотреть страшно. Тебе было больно, что она предала тебя…

— Да, — коротко ответила Грейси.

Обида была так сильна, будто Эмма уехала только вчера.

— Она уже вернулась. Вы семья. — Мэдисон вздохнула, покачала головой и продолжила: — Семья — это все.

Грейси знала, как непросто Мэд говорить это. Ее родители погибли в автокатастрофе незадолго до того, как она переехала сюда. У нее не было ни братьев, ни сестер, ни дяди, ни тети. Иметь сестру для нее было бы счастьем.