Я ожидала, что дверь резко распахнется, но вместо этого ее приоткрыли весьма аккуратно, тихонько проскользнули внутрь и очень плотно затворили за собой.
— Магистр Блэр? — понизив голос, обратилась ко мне принцесса. — Я так и знала, что вы здесь. Мне говорили, что в последние дни вы приходите изучать старинные фолианты.
От недавней капризности и высокомерия не осталось и следа. Девушка держалась с достоинством, но выглядела серьезной и встревоженной и, пожалуй, казалась старше своих пятнадцати лет.
— Не только старинные, современные меня тоже интересуют, — уточнила я, с интересом рассматривая принцессу и пытаясь разгадать, что именно привело ее в библиотеку, а точнее, как теперь становилось ясно, ко мне. — Рада вас приветствовать, ваше высочество.
— Да, я тоже. Нам с вами так и не удалось как следует поговорить после вашего возвращения. Но этот разговор придется отложить и сейчас. В данный момент есть более срочное дело: мой брат.
— Который? — полюбопытствовала я, склонив голову.
Она на миг нахмурилась:
— В некотором смысле оба. Но я имела в виду Орвина. Вы ведь хорошо с ним знакомы, верно?
— Полагаю, что могу так сказать.
Вопрос был несколько спорный, но не вдаваться же сейчас в философию о том, как часто люди знают друг друга по-настоящему.
— Так помогите ему!
Ее последние слова прозвучали не в пример громче предыдущих, и это, видимо, позволило Орвину распознать говорящую. Дверца потайного хода распахнулась.
— Этнея? Что ты здесь делаешь?! — напустился на сестру он.
— Тебя спасаю, — огрызнулась та. — И снова повернулась ко мне, будто принца и не было в библиотеке: — Вы должны ему помочь, госпожа Блэр!
— Так-таки должна? — полюбопытствовала я. Орвин собрался было вмешаться, но я жестом попросила его подождать. — И почему же?
— Потому что вы — единственный человек, который может это сделать, — убежденно сказала принцесса.
Мне такой аргумент убойным не показался.
— Это накладывает ответственность, — продолжала давить Этнея. — Вы не можете просто от нее отмахнуться.
— Знаете, в том, что касается эльмиррской политики я уже взяла на себя столько ответственности, — фыркнула я, — в том числе и не без помощи вашего отца, что мне на целую жизнь хватит. А может быть, и на несколько.
— Я знаю, вас арестовали по ложному обвинению. Но если бы Орвин был в то время здесь, он бы обязательно вам помог.
Я скептически скосила глаза на принца:
— Вот уж вряд ли! Он бы исключительно порадовался, что преступница получает по заслугам. Да, в общем, и правильно бы сделал. Откуда ему было знать, что дело нечисто?