Ну что ж, поздравляю тебя, Хаш, — побарабанив кончиками пальцев по подлокотнику, объявила я. — К нам едет с визитом сам король Эльмирры.
— Для тебя это опас-с-сно? — спросил мой помощник, юркнув во флягу с портвейном — его любимое место в часы спокойствия.
— Нет, — покачала головой я. — Не сейчас. Если бы меня хотели арестовать, прислали бы отряд и обязательно мага. А среди этих троих магов нет. Да и не станет король лично заниматься поимкой беглых преступников. Нет, тут что-то другое. Хотя хорошего ожидать все равно не стоит.
— Где будеш-ш-шь их принимать?
К этому моменту я уже успела подняться на ноги и без особого сожаления отбросить томик на кресло.
— В зеркальном зале.
Дверь скрипнула, прежде чем захлопнуться за моей спиной. Надо бы смазать, да все как-то лень.
Громкий стук (кто-то из троих явно не пожалел костяшек) возвестил о том, что незваные гости добрались наконец до моего жилища. Дотья, забубнив себе под нос, что вот принесла, дескать, нелегкая, прошаркала открывать. Я наблюдала за происходящим посредством простенького круглого зеркала, висевшего недалеко от входа и не привлекавшего к себе внимания.
— Кто такие будете?
В голосе служанки не было ни капли приветливости, что полностью меня устраивало. Я не желала гостей с самого первого дня, когда здесь поселилась. Так что этим стоило бы сказать спасибо, что их хотя бы пустили на порог.
— Мы разыскиваем Иоланду Блэр, магистра зеркальных глубин третьей ступени, — требовательно заявил молодой бородатый мужчина вместо того, чтобы представиться. — Здесь она живет?
Старая женщина нетерпеливо пожала плечами.
— Здесь живет моя хозяйка, — сухо отозвалась она. — А о глубинах да ступенях мне неведомо.
— Она могла назваться любым именем, — заметил второй рыжеволосый страж, обращаясь к своим спутникам.
— Нам нужно поговорить с твоей хозяйкой, — продолжил переговоры первый.
— Не принимает она.
Уголок моих губ одобрительно дернулся: все правильно. Дотья говорит так, как я учила.
— И все-таки, почтеннейшая, доложите ей о нашем визите.
Что ж, если лично король просит о встрече, как я могу отказать?
— Дотья, проведи господ в зеркальный зал, — распорядилась я.
Визитеры тревожно вскинули головы и принялись озираться по сторонам: им было непонятно, откуда исходит мой голос. Конечно, этот трюк — вещание через зеркало — чистой воды показуха, и прежде я бы побрезговала прибегать к подобным средствам. Но сейчас изящество выбранного метода мало меня заботило, значение имела исключительно действенность. В сущности, эти трое не впервые столкнулись с магом и могли догадаться, что за фокус я использую, но неожиданность в сочетании с нервным напряжением дали хороший результат.