4. Трафальгар стрелка Шарпа. 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник) (Корнуэлл) - страница 303

От слуха Гордона не укрылись прозвучавшие в голосе лейтенанта горькие нотки. Взяв Шарпа под руку, он провел его вглубь теплицы, где ординарец генерала уже развел огонь и кипятил воду для чая.

— Мы слышали о Лависсере, — мягко сказал капитан. — Прочитали в «Берлингске тиденде».

— Там сказано, что вы наемный убийца. — Лорд Памфри поежился. — Какая мерзость. Мы, разумеется, направили письмо его высочеству с опровержением этих гнусных обвинений.

— Да, все весьма прискорбно, — вздохнул Гордон, — и мне очень жаль, что вы оказались впутаны в это неприятное дело. Но откуда нам было знать…

— Вы и сейчас ничего не знаете, — сердито оборвал его Шарп.

— Не знаем? — Гордон попытался найти чашки. — На следующий после вашего отбытия день мы выяснили, что капитан Лависсер, помимо того, что погряз в долгах, нарушил данное обещание. Речь, разумеется, о женщине. Она утверждает, что он обманул ее, пообещав жениться и даже назначив дату свадьбы. Бедняжка, похоже, беременна. Разумеется, Лависсер был только рад возможности улизнуть из страны. К сожалению, ему удалось убедить казначейство финансировать этот побег.

— Министерство иностранных дел возражало против этого плана, — вставил лорд Памфри.

— Не сомневаюсь, что вы еще не раз напомните нам об этом. — Гордон пожал плечами. — Мне жаль, Шарп. Если бы мы узнали раньше, то, разумеется, ни за что бы его не отпустили.

— Все еще хуже, — сказал Шарп.

— А вот и чай! — воскликнул капитан. — Или это сон? Ну, не важно. Спасибо, Босуэлл. — Гордон принял из рук ординарца чашку и протянул ее лейтенанту.

Лорд Памфри от предложенного чая отказался. Он уже не выглядел щеголем, как в Лондоне, и отказался от белого сюртука в пользу коричневого, но все равно чувствовал себя не в своей тарелке. Открыв табакерку, Памфри взял щепотку и вдруг содрогнулся — по склону холма брел раненый датчанин. Голова его была залита кровью, и два фузилера пытались наложить повязку, но раненый постоянно вырывался и кидался прочь, успевая сделать несколько нетвердых шагов.

— Так расскажите нам о том, чего мы не знаем, — попросил лорд Памфри, отворачиваясь от ужасного зрелища.

И Шарп рассказал обо всем. Как Баркер пытался убить его на берегу. Как он добрался до Оле Сковгаарда и как тот выдал его Лависсеру. Рассказал о французах, о ночной схватке в доме благочестивого торговца и о трех телах, закопанных в землю у дальней стены сада. О мадам Виссер и об окровавленных зубах на полированном письменном столе.

— Лависсер предатель, — закончил лейтенант. — Он работает на французов.

Лорд Памфри встретил это известие с удивительным спокойствием. Некоторое время он, казалось, лишь вслушивался в доносящееся с севера натужное уханье орудий.