* * *
— Уставшие, но довольные, они поднялись на борт, — прокомментировал Уош. — Хорошо повеселилась, любовь моя?
— Отлично, — ответила Зои. — Если бы покупатель нас не кинул и не попытался убить, было бы ещё лучше.
— Мародёром быть хорошо, когда вокруг такие же честные и порядочные люди, — веско заявил Мэл и демонстративно сплюнул. — А кругом одни сволочи. К счастью, мы остались в плюсе, но хорошо бы нам уходить на всех парах, Уош.
— А это кто? — Уош указал на робко пристроившегося в сторонке бармена. Похоже, уже бывшего бармена.
— Он летит с нами до соседнего астероида.
— Я в доле, не забыли?
Джейн погрозил было нахалу кулаком, но потом просто махнул рукой.
— Привет, ребята! — раздалось от двери, и в кабине пилота показалась Кейли. Она окинула команду удивлённым взглядом.
— А в чём это вы вымазались? Воняет, как…
— Ну что, оценили мою тактичность? — довольно спросил Уош. — Я, между прочим, промолчал.
— Нет, ну правда же воняет. И вы все мокрые…
Наступила неловкая пауза.
— Не нанимался я! — рявкнул Джейн и покраснел.
— Ну что ж, — печально отметил Мэл. — Это последствия взрывных работ в районе санитарного узла. Такова жизнь, ребята — если хочешь жить, да ещё и хорошо, приходится копаться и не в таком…
Кейли сочувственно взглянула на них. Лицо Уоша было настолько скорбным, что было очевидно — смех он сдерживал из последних сил.
— Я одного не понимаю, — вдруг произнёс бывший бармен. — А почему взрывали именно в сортире? То есть банк же за всей стеной, не только там?
— Ну что, ребята, — бодро сказал Мэл. — Чур, я первый в душ!
Зои и Джейн преградили ему путь.
— Ой, какой хорошенький! — протянула Кейли, разглядывая пушистого зверька, свернувшегося в маленький комочек и сидящего в большой коробке из прозрачного пластика. — Он похож на яркую звездочку, только пушистый. А кто это? — она посмотрела на владельца сувенирной лавки.
— О, это глос, — расплылся в улыбке мужчина. — Хотите? Всего две монеты.
— Ну-у-у… я даже не знаю, — неуверенно произнесла Келли, морща нос. — Думаю, капитан не обрадуется, узнав, что я принесла на корабль животное.
— Да ну, что вы! — замахал руками торговец. — Ему понравится, обязательно понравится. Гарантирую! Глосы отличные и преданные компаньоны для любого корабля. Они неприхотливы в уходе и кормлении. Почти всеядны, так что у вас не возникнет проблем, — убеждал мужчина. — Девушка, вы только посмотрите на него, ну разве не милый малыш?!
— Очень милый, — заулыбалась Кейли и протянула руку, чтобы погладить ярко-оранжевую шерсть зверька. Заворочавшись, он повернулся, и из густой шерсти на девушку уставились два больших янтарно-желтых глаза. — Ой, он похож на котенка! — радостно заявила Келли.