— М-м?
— Я двум своим заместителям сказал, что взял попутчиком мастера «S» класса. Что ему до Кубы нужно добраться.
— Ага, — понятливо кивнул я.
— Джейн! Что там по заправке? — крикну он, поворачиваясь к приоткрывшейся форточке кабины.
— Просят подождать, — ответила она. — Какие-то неполадки.
Мы переглянулись примерно с одной мыслью во взгляде.
— Пойду, проверю, — сказал я.
— Майк, дай рацию, — он поманил одного из своих.
Мне вручили карманную радиостанцию, что примечательно японскую Yaesu. Данный экземпляр обладал крепким корпусом и серьёзной защитой от влаги. Мы такими тоже пользовались, хотя и стоили они дорого. Единственный недостаток, если его так можно назвать — это большой вкладыш наушника, сделанный так, чтобы не свалиться с уха даже во время бега.
— Связь, — сказал мастер Морган в рацию.
— Прекрасно слышу, — повторил я, нажав кнопку на наушнике. Майк кивнул, показывая, что приём чёткий.
— А что там? — заволновалась Ульяна, спрашивая у Джима.
— Засада, — лаконично ответил он.
— Оружие? — спросил Тайрон.
— Не надо. Так прогуляюсь.
Закрепив рацию на ремне сзади и накрыв рубашкой, чтобы не сильно бросалась в глаза со стороны, я бодро зашагал к ангарам. Надо же было встрять в подобные проблемы на ровном месте. Но если на Дикарей действительно устроили засаду, то оставить в беде и пройти мимо нельзя. За такое поведение может и не осудят открыто, но в глазах других фирм ты упадёшь. Репутацию заработать гораздо сложнее, чем потратить и скатиться в мусорный рейтинг. Я улыбнулся, поймав себя на мысли, что серьёзно думаю о репутации, хотя фирма наша давно закрылась.
Двое мужчин в комбинезонах, возившиеся рядом с заправщиком, открыли капот и что-то деловито изучали. Я шёл слишком далеко, чтобы рассмотреть подробно, но они не выглядели поглощёнными ремонтом, это точно.
— Мастер в ангаре, — сказал я в рацию, когда до небольшого строения осталось полторы сотни метров.
— Принял, — голос мастера Моргана. — Должен быть второй.
— Тоже так думаю, — отозвался я.
У створок ангара было тихо, но стоило подойти ближе, как из двери выскочил взволнованный работник в комбинезоне. Он что-то начал говорить на испанском и ломанном английском. Я приложил палец к губам.
— Заложников много? — тихо спросил я.
Он быстро закивал, показал сначала четыре пальца, но быстро убрал один. Я не успел сказать ему, чтобы убегал, так как в это время деревянную створку что-то с громким ударом и хрустом пробило. Это что-то перерубило несчастно техника буквально на две половины и ударило меня в живот словно молотом, отшвыривая шагов на десять. Хорошо, что я заранее подготовился и вливал достаточно сил в доспех духа. Лёжа на земле, глядя в голубое небо и пытаясь прийти в себя, я услышал пару отдалённых выстрелов. Скорее всего, снайперы стреляли со стороны диспетчерской вышки.