Заноза для графа (Ёрш) - страница 53

Грег хмурился, с трудом понимая, как бывший наместник допустил подобное в своем городе? Уважаемый ведь был человек, магистр, маг первой степени дара! Роджер Браун, так его звали. Больше двадцати лет назад именно он преподавал нынешнему королю Вигороса теоретическую и практическую магию, став тому наставником и, в какой-то мере, другом. Его величество ценил магистра Брауна, восхищался талантом и, как только наставнику стало тяжело преподавать, сам определил того в Рагос — цветущий городок на севере страны.

На какое-то время обзор Грегу загородил экипаж, проезжающий мимо. Взгляд графа лениво скользнул по транспорту, уловив нечто, заставившее отвлечься от мыслей о бывшем наместнике. Грегу показалось, что в окне мелькнуло знакомое до боли лицо. Именно до боли. Потому что даже мысль о Джейд Дэвис вызывало чувство оскомины на зубах. Эта девушка пугала его своим нездоровым энтузиазмом и колючим нравом. Хорошо, что он популярно ей объяснил, чтобы держалась подальше.

Благо долго думать о лекарке не пришлось — кучер резво завернул к особняку, сбавил ход и вскоре остановился.

Граф вылетел наружу, чувствуя, что как никогда нуждается в уединении. Он не хотел видеть ни души, не хотел слышать абсолютно никого. Ему нужен был покой хотя бы на четверть часа! Немедленно.

— Ваше сият... — начал было спешащий навстречу дворецкий, как только Грегори ворвался в дом, переданный ему по наследству от бывшего наместника.

— Не сейчас! — бросил граф, даже не посмотрев в сторону слуги. — Я буду у себя. Занят. Если мама захочет меня видеть, скажите, что я провалился сквозь землю.

— Но ее сиятельство как раз хочет. Уже. — Бледный дворецкий, вытянулся по струнке и замер немым изваянием, стоило Грегу на него зыркнуть.

— Что теперь? — уточнил граф. — Снова сердце?

— Мигрень, — ответил слуга.

— Так пусть прогуляется в... сад!

Графа передернуло. Он любил мать. И любил бы ее еще больше, дай она возможность хоть иногда по ней скучать!

— Лекарь — мисс Дэвис — сказала так же, но миледи оскорбилась и потребовала срочно разыскать вас, ваше сиятельство.

— Стоп. — Грег уже почти дошел до лестницы, ведущей на второй этаж, где располагались его покои. — Что ты сказал?!

Немолодой дворецкий, которого граф привез с собой из столицы, умолк, видимо, боясь произнести еще хоть одно неверное слово.

Грегори как раз тянулся к перилам лестницы, но рука безвольно повисла. Как и настроение

— оно тоже упало окночательно.

— Поль, скажи-ка на милость, — граф медленно развернулся, крутанувшись на носках ботинок, склонил голову, — ты ничего не перепутал? Мою мать посетила лекарь-женщина?