— Да, ваше сиятельство.
— Не-ет, — протянул Грег, — это даже для нее слишком. Ты что-то перепутал.
— Не думаю, милорд. Леди Баррингтон принимала мисс Дэвис в желтой гостиной. В той, что называет пыткой для глаз.
— Допустим. — Грегори не шевелился. — И?
— Мисс Дэвис велела мне покинуть комнату, как только начала осмотр. И какое-то время было тихо.
— Какое-то время? — хрипло спросил граф, подозревая все самое плохое сразу.
— А потом случился... небольшой скандал. — Дворецкий сделала паузу, явно подбирая тактичные формулировки для рассказа об общении дам. — Леди требовала пойти вон, а мисс Дэвис.
— Говори, Поль, — граф сложил руки на груди, — как есть.
— Мисс лекарка угрожала вашей матушке штрафами за ложные вызовы и.
— Не томи, Поль!
Дворецкий отвел взгляд и тихо закончил:
— Мисс Дэвис долго убеждала леди Баррингтон в ее полном здравии, а потом высказала мнение, что на вашей матушке. она сказала, что на ней пахать можно.
Грег понял, что во рту и в глазах пересохло. Моргнул. Поискал взглядом графин с водой. Дворецкий, поняв его без слов, кинулся к комоду у входа в столовую, быстро наполнив стакан. Граф осушил его одним махом.
— Давно она уехала? — уточнил Грег, напившись.
— За пять минут до вашего прибытия, — безошибочно понял о ком речь Поль.
Граф кивнул. Значит, не показалось! Мисс Дэвис проезжала мимо. Эта наглая рыжая зеленоглазая Заноза пыталась спрятаться в последний момент, дабы не светиться, но он все равно заметил ее!
— Где мама сейчас? — устало спросил Грег.
— У себя. Мучается мигренью, милорд. Требовала немедленно известить вас о ее состоянии и привести, чтобы проститься перед тем, как она отойдет в мир иной.
— Что ж, раз она все равно решила задержаться в этом мире, пока я не появлюсь, мне не стоит усугублять ее состояние. Может, если я приду поздно вечером, она и вовсе передумает прощаться. Как считаешь, Поль?
— Не берусь предсказывать подобное, — осторожно ответил дворецкий.
— Знаешь, пожалуй, я перекушу в ресторане, — принял окончательное решение граф, позорно сбегая из собственного дома. — Вернусь поздно, к ужину не ждите.
Джейд подозревала, что скоро ей предстоит вернуться в столицу.
Еще вчера это были смутные сомнения, но сегодня они обрели вполне себе человеческие черты. Женские. Вдовствующая графиня Баррингтон ясно дала понять, что не позволит Джейд оставаться в городе, где наместником является ее сын.
Ее угрозы могли воплотиться в жизнь — это было очевидно. Как и то, что леди Марджери, несомненно, больна. Только болезнь ее таилась в голове и называлась излишней мнительностью. Или скукой. Джейд так и не определилась до конца с диагнозом.