Маттерхорн (Марлантес) - страница 235

– Его не должны сажать в ящик как животное. Такие, нахрен, правила.

– Китаец, у нас нет времени на эту срань. У нас в лесу кое-кто встрял в переделку. Мэллори, мать его, может подождать.

– Но в пистолете даже не было обоймы.

Это стало новостью для Мелласа. 'Что? Ты уверен?'

– Так точно, сэр. Один из санитаров сказал мне, а это кое-что значит. Я знаю Мэллори. Мэллори ни в кого бы не выстрелил.

Меллас не знал, верить или нет. Даже если поверить, что мог он с этим поделать?

– Если не верите мне, тогда позовите тех уродов, что помогали Кэссиди сажать его в ящик, – сказал Китаец.

Мысли роились в голове Мелласа. Может быть, боевую тревогу отменят. Раньше такое уже случалось. Меллас посмотрел вокруг. Рота разбилась на вертолётные группы. Гудвин медленно прохаживался вдоль линии своего взвода, шутил и подначивал. Кендалл напряжённо сидел возле своего радиста, Генуи, и смотрел на холмы на той стороне взлётной полосы. Он видел, как Басс проверяет снаряжение, – верный знак того, что все остальные готовы.

– Ладно, Китаец, – сказал Меллас. – Посмотрю, можно ли к этому подтянуть Хока. Лучше отнесись к этому, нахрен, правильно. – Он взял трубку рации. – Я хочу говорить с литерой 'хотел', 'третий-зулу'. Это 'браво-пять'. Приём.

В ответ долго молчали. Затем ответил батальонный оператор: 'Третий говорит, что литера 'хотел' занят. Приём'.

– Ты у литеры 'хотел' спрашивал, занят ли он? – спросил Меллас. – Приём.

– Подождите. – Снова последовала пауза, уже короче первой.

Затем в трубке раздался голос майора Блейкли: 'Браво-пять', это 'Большой Джон-три'. У нас боевая готовность 'Белоголового орлана', и тебе лучше готовить банду к вылету. Приём'.

– Понял вас. 'Браво-пять' – конец связи.

Меллас посмотрел на Китайца. 'Я увяз тут', – сказал он.

– Чёрт, – сказал Китаец. От возмущения он отвернулся.

– Послушай, Китаец, – сказал Меллас. – Даже если нам удастся уломать лейтенанта Хока вытащить Мэллори из контейнера, ты же понимаешь, что он всё равно в глубокой заднице, пусть пистолет и не был заряжен. – Меллас понимал, что тот, кого бы он ни отправил к Хоку, должен был наверняка обернуться до вылета. В то же время, этому кому-то должен был доверять Китаец.

– Китаец, – сказал он, – ей-богу, не вернёшься вовремя до отправки, я вдую тебе так, как тебе ещё никогда не вдували. Пошёл!

Китаец сломя голову помчался по дороге. К Мелласу подбежали Гудвин и Ридлоу: 'Что, нахрен, происходит?' – загремел Ридлоу, глядя в удаляющуюся спину Китайца.

– Мэллори наставил пистолет на врача батальона.

– Я знаю. Релсник нам сказал.