Лорд и леди Шервуда. Том 1 (Вульф) - страница 157

– Кажется, они сговорились ходить за мной по пятам, лишь бы разглядеть тебя! – сердито говорил Робин, огрызаясь на слишком смелые шутки стрелков.

Марианна, лицо которой по приказу Робина всегда оставалось скрытым низко опущенным капюшоном, лишь тихо смеялась в ответ, прячась за спиной лорда Шервуда, пока он разговаривал со своими дозорными.

А потом на розовеющем рассветном небе вновь загорались зубцы башен Фледстана, шепот и поцелуи прощания, снова винтовая лестница, оглушительная тишина и лавандовый покой комнат. И сердце еще задыхается от стремительного бега, и грусть разлуки, пусть и недолгой, сжимает грудь, и нежная боль в припухших целованных губах.

– Я не увижу тебя целых пять дней? Может быть, тебе удастся вернуться раньше? Как бы то ни было, я буду ждать тебя здесь каждый вечер! – и прикосновение его сухих губ к ее горячему виску.

– Приветствую тебя, принцесса!

Негромкий, как всегда сдержанный голос, раздавшийся за спиной, заставил Марианну очнуться. Она обернулась – перед ней стоял Гай. Он поднес ее руку к губам и на мгновение дольше, чем полагалось бы при обычном приветствии, задержал поцелуй.

– Я так давно не видел тебя! – тихо сказал он, жадно вглядываясь в лицо Марианны. – Знаешь, а ты еще больше похорошела! Кажется, уже некуда, но ты так расцвела – просто бесстыдно! Почему ты перестала покидать Фледстан? Сэр Гилберт обмолвился, что он с трудом уговорил тебя приехать на свадьбу леди Клод. Что за затворничество, Марианна?

Она смотрела на него, но ему показалось, что в ее взгляде была неприсущая Марианне до сих пор отрешенность. Так, словно она не узнает его, а смотрит сквозь него в какую-то неведомую даль. Этот взгляд ему что-то тревожно напомнил, но глаза Марианны прояснились, и Гай не успел поймать ускользнувшее тенью воспоминание.

– Добрый день, Гай! Не могла прийти в себя после той истории с похищением. Мне стало боязно, что я встречу еще какого-нибудь поклонника, который начнет добиваться меня с большим упорством, чем сэр Роджер.

Гай досадливо поморщился.

– При всем своем могуществе сэр Роджер слишком много берет на себя! Марианна, поверь, тебя не увезли бы дальше берега моря. Мои люди уже поджидали ратников Лончема в порту, чтобы отбить тебя.

– Благодарю, Гай, – сдержанно ответила Марианна.

– Не за что! Я все равно не успел ничем помочь тебе. Ты оказалась настолько ловкой, что сумела справиться без посторонней помощи! Или, наоборот, не смогла обойтись без нее?

Марианна заметила, как сузились глаза Гая, неотрывно следившие за ней, и решила не отмалчиваться. Гай славился тем, что в Ноттингемшире ничего не происходило, оставшись незамеченным для его глаз.