Круэлла (Рудник) - страница 68

Он толкнул дверь от себя, и псы подняли морды. Мигун стоял в проходе, дрожа всем тельцем, всего мгновение. Но этого оказалось достаточно. Псы зарычали, а затем перешли на лай. После чего все разом спрыгнули со своих мест и пустились в погоню. Мигун развернулся и помчался во весь опор через улицу, далматинцы бежали следом. Хорас стоял наготове. Мигун запрыгнул к нему на руки, далматинцы по инерции влетели в кузов фургона. Хорас захлопнул двери, заперев их внутри.

Через пару мгновений Джаспер и Хорас вернулись на свои сиденья. Запустив двигатель, Джаспер повёл фургон по оживлённым улицам Лондона. Когда работники салона сообразили, что случилось, фургон и его ценный груз уже скрылись из виду.

Джаспер улыбнулся Хорасу.

– Я же говорил, – сказал он.

Хорас покачал головой. У него просто не укладывалось в голове, как кто-то, пускай даже собака, может желать Мигу- ну зла.

Завернув за угол, Джаспер откинулся на спинку сиденья. Псы у них. Остаётся только сидеть и ждать, когда организм одного из них «вернёт» ожерелье.

* * *

Эстелла опустила взгляд на наручные часы. Если Джаспер и Хорас действуют по графику, примерно сейчас они с помощью Мигуна выманивают далматинцев из собачьего спа и затаскивают их в фургон. Узнать, как всё прошло, она сможет, только когда вернётся в Берлогу. Пока же она будет считать, что парни держат ситуацию под контролем.

Сосредоточившись, она направилась к месту своей следующей остановки: магазину винтажной одежды Арти.

Она не обращала внимания на изумлённые взгляды прохожих, которые встречались ей на оживлённых улицах Лондона по пути. Она понимала, что её внешность бросается в глаза: обтягивающее чёрное платье, чёрно-белые волосы, серьёзное лицо. Но в кои-то веки она не собиралась прятаться. Пускай таращатся. Пускай разевают рты. Слишком долго она пряталась под крашеными волосами и жила во лжи. Она готова явить миру Круэллу.

Толкнув дверь магазина Арти, она услышала уже знакомое ей звяканье колокольчика.

Арти оторвал взгляд от «Сплетника». Он увидел её, опустил глаза обратно на страницу, а затем снова посмотрел на гостью.

– Это вы, – произнёс он с придыханием.

Эстелла кивнула.

– Да, я, – подтвердила она.

– И вы в моём магазине, – сказал он.

– Я здесь уже бывала, – заметила она, подходя ближе. Он посмотрел на неё недоумённо. – Здесь я нашла то платье. Это я, Эстелла.

Она прочитала по его лицу, что он наконец её узнал. Торопливо выйдя из-за прилавка, он окинул взглядом её облик: причёску, макияж, платье. После чего кивнул. Она произвела на него впечатление.

– Тебе определённо удалось произвести фурор. Отличная работа.