Лорд и леди Шервуда. Том 3 (Вульф) - страница 258

– Ты изменилась, сестренка, – тихо сказал Реджинальд. – Возможно, я просто давно не видел тебя. Но ты даже двигаешься иначе – бесшумно, словно пантера. И твои глаза! Раньше они всегда были веселыми, полными озорства, а сейчас мне постоянно чудится в них печаль. Мэриан! Я действительно многого не знаю, но хочу все узнать от тебя. Сейчас! – и Реджинальд с требовательным ожиданием посмотрел на Марианну. – Что случилось с отцом? Как он умер? И почему ты оказалась здесь, в Шервуде?

Убрав рубашку в сундук, Марианна медленно опустилась на постель и подняла на Реджинальда серебристые глаза – спокойные и печальные одновременно.

– Отец? Его убили. Все наши владения перешли под опеку короны. Я объявлена вне закона, а для таких людей нет иного приюта, кроме Шервуда.

– Ты объявлена вне закона?! – повторил Реджинальд так, словно ослышался. – Ты?! Сестренка, что ты говоришь?!

В дверь громко постучали, и, не услышав ответа, в комнату нерешительно заглянул Алан.

– Марианна, Робин уже вернулся? – спросил он и, увидев незнакомого мужчину, смешался и поспешил отступить за порог. – Прости! Я проходил мимо, услышал мужской голос и решил…

– Робин обещал быть к ужину, – спокойно ответила Марианна. – Дождись его, Алан! Он хотел о чем-то поговорить с тобой.

Алан согласно кивнул и, еще раз извинившись, закрыл дверь. Реджинальд, стоя посреди комнаты, молча слушал их разговор. Когда они с Марианной опять остались вдвоем, он перевел взгляд с двери, закрывшейся за стрелком, на сестру и приподнял бровь, вопросительно глядя на Марианну. Встретившись с ней глазами, он вдруг заметил волнение, которое отразилось не только во взгляде, но и на лице Марианны. Тогда он внимательно, неторопливо, не упуская ни одной мелочи, осмотрел комнату и понял, что она принадлежит не только Марианне. Многое указывало на то, что она делит эту комнату с мужчиной. И поскольку кровать в комнате была одна, значит, Марианна и ее разделяет с ним.

Подойдя к хранившей молчание Марианне, Реджинальд положил ей на плечо руку, которая придавила ее своей тяжестью.

– Мэриан, – негромко окликнул он сестру, и в его голосе явственно прозвучал металл. – Объясни мне, почему в твоей комнате ожидали увидеть лорда Шервуда?

Марианна вскинула голову и посмотрела в глаза Реджинальда, требовавшие ответа. Выражение его лица напомнило Марианне отца, когда она открыла ему свои чувства к Робину. Глаза Марианны смятенно дрогнули, но она тут же овладела собой, и волнение уступило место спокойствию и достоинству.

– Потому что здесь живу не только я, но и он, – отчетливо сказала Марианна, не сводя глаз с брата.