Оправданный риск (Лесли) - страница 103

будет таким секретным! — я кричу ему в лицо, готовая сделать всё, что должна, и

проклиная последствия.

Я почти ожидаю, что он ударит меня, — что угодно, лишь бы заставить замолчать, но он отталкивает меня, опрокидывая на пол, и выходит из кабинета. Я поднимаюсь на

ноги и следую за ним.

— Тащи свою грёбаную задницу обратно! — требует он, но я не подчиняюсь его

приказу.

Мейсон заходит в гараж, качая головой, когда видит, что Хантер и Джейк всё ещё

борются, истекая кровью. У меня перехватывает дыхание, и я прикрываю рот рукой, потрясённая тем, что вижу их в таком состоянии.

— Довольно! — кричит Мейсон, и они оба смотрят на него, опустив кулаки.

Джейк тяжело опирается на капот старого грузовика «Форд», сплёвывая кровь на

пол и хватая ртом воздух, держась за бок. Хантер удерживает равновесие на мотоцикле, кровь капает из его рта, в то время как он также изо всех сил пытается дышать.

— Объяснитесь! — приказывает Мейсон, хотя и знает, почему они подрались.

— Он трахает мою сестру! — говорит ему Хантер, указывая на Джейка. — Я ни

хрена не одобряю!

Мейсон оглядывается на меня, выгибая бровь. Я скрещиваю руки на груди и

отвечаю ему тем же.

— Джейк? Вы нарушили правила? — спрашивает он, поворачиваясь к Джейку.

Он держится за бок, вставая с того места, где он опирался на грузовик.

— Правило было нарушено ещё до того, как я узнал, что оно существует, —

признается он, морщась.

— Да пошёл ты! — кричит ему Хантер.

— Похоже, ты уже получил своё наказание, — говорит Мейсон. — Ты исключён.

— Нет! — я протестую.

— Мы проведём собрание, чтобы сделать всё официально, но тебе здесь больше не

рады. Оставь свою долю, — Мейсон подходит ко мне, указывая на Хантера. — Если он не

одобряет, Джейка не будет. Вот как это работает, — объясняет он и понижает голос. — Я

нарушил правило, но, чёрт побери, всё ещё могу исключить его. Никогда больше не

угрожай мне.

Мой брат проходит мимо нас, прихрамывая, когда выходит из гаража. Я обхожу

Мейсона и подхожу к Джейку, протягивая руку, чтобы осмотреть повреждения на его

лице.

— Мне очень жаль, — говорю я ему. — Я думала, что смогу исправить это.

— Это не твоя вина, — уверяет он меня.

— Но… но тебя же выгнали из клуба! Это моя вина!

Он качает головой, обнимая меня за плечи, пока я помогаю ему выйти.

— Я бы ничего не стал менять, Скайлар.


99


Мы возвращаемся в клуб, Хантера и Мейсона нигде не видно. Джейк уходит в свою

комнату, а я бегу обратно в клинику, чтобы взять кое-какие вещи, чтобы привести его в