По залу прокатывается ропот, и я знаю, что некоторым членам клуба любопытно, получил ли я одобрение Хантера до того, как обрюхатил Скайлар, но это не имеет
значения, так как он объявляет о своём одобрении сейчас.
— Я скажу это перед голосованием, — добавляет Хантер. — Вы имеете право
голосовать против моего одобрения. В этом весь грёбаный смысл голосования. Но я бы не
дал своего одобрения, если бы беспокоился о негативной реакции клуба, так что любой, и
я имею в виду, бл*дь, действительно любой, кто голосует против него, голосует против
меня.
— Давайте голосовать, — приказывает Мейсон.
Моё сердце колотится в груди от нервного ожидания, но эти люди — мои братья —
голосуют одобрительно.
— Скайлар и малыш будут под защитой клуба, — заверяет меня Мейсон, кивая.
— Поздравляю, приятель, — Бишоп хлопает меня по спине.
— Теперь к делам, у нас появилось больше новых тем для обсуждения, — говорит
Мейсон. — Есть вероятность, что в этом районе пропали какие-то девушки.
Он рассказывает клубу о том, что мы узнали в клубе «Душ». У нас по-прежнему не
так много информации, чтобы идти дальше, не зная, обманывал ли Дон нас или у него
действительно где-то припрятаны девушки.
Мы соглашаемся, чтобы Сет изучил это для получения дополнительной
информации, и мы вернёмся к ситуации, как только узнаем больше. Если мудак говорил
правду, то, скорее всего, у него есть партнёр, который держит девочек. Мы не можем
вызвать подозрение, поэтому будем разведывать всё тихо.
Мейсон заканчивает встречу громким стуком молотка, и я встаю со стула. Хантер
уже почти у двери, когда я останавливаю его.
— Скайлар рассказала тебе, — говорю я, имея в виду ребёнка.
— И тебе повезло, что она это сделала. Она спасла твою грёбаную задницу.
122
— Ты что, не понимаешь? Ты спас мою задницу, когда мы были детьми, — говорю
я. — Но она спасла мне жизнь.
Он стискивает зубы, качает головой и уходит, не сказав больше ни слова. Я нутром
чую, что когда-нибудь мы исправим этот разрыв между нами. Он упрямый ублюдок, но я
чертовски настойчив.
Глава 45
Скайлар
Я едва могу сосредоточиться на работе весь день. Я не слышала ни слова от Джейка, поэтому понятия не имею, как прошло собрание в церкви. Думаю, что самое неприятное в
клубе — это то, что мне никто ничего не говорит.
По крайней мере, когда Элли была здесь, она рассказывала мне о тех немногих
вещах, которые знала о клубной жизни. Она сказала мне, что другие старухи кое-что
знают, но я не встречала никого из них, если только они не приходили в клинику. Как