Оправданный риск (Лесли) - страница 127

По залу прокатывается ропот, и я знаю, что некоторым членам клуба любопытно, получил ли я одобрение Хантера до того, как обрюхатил Скайлар, но это не имеет

значения, так как он объявляет о своём одобрении сейчас.

— Я скажу это перед голосованием, — добавляет Хантер. — Вы имеете право

голосовать против моего одобрения. В этом весь грёбаный смысл голосования. Но я бы не

дал своего одобрения, если бы беспокоился о негативной реакции клуба, так что любой, и

я имею в виду, бл*дь, действительно любой, кто голосует против него, голосует против

меня.

— Давайте голосовать, — приказывает Мейсон.

Моё сердце колотится в груди от нервного ожидания, но эти люди — мои братья —

голосуют одобрительно.

— Скайлар и малыш будут под защитой клуба, — заверяет меня Мейсон, кивая.

— Поздравляю, приятель, — Бишоп хлопает меня по спине.

— Теперь к делам, у нас появилось больше новых тем для обсуждения, — говорит

Мейсон. — Есть вероятность, что в этом районе пропали какие-то девушки.

Он рассказывает клубу о том, что мы узнали в клубе «Душ». У нас по-прежнему не

так много информации, чтобы идти дальше, не зная, обманывал ли Дон нас или у него

действительно где-то припрятаны девушки.

Мы соглашаемся, чтобы Сет изучил это для получения дополнительной

информации, и мы вернёмся к ситуации, как только узнаем больше. Если мудак говорил

правду, то, скорее всего, у него есть партнёр, который держит девочек. Мы не можем

вызвать подозрение, поэтому будем разведывать всё тихо.

Мейсон заканчивает встречу громким стуком молотка, и я встаю со стула. Хантер

уже почти у двери, когда я останавливаю его.

— Скайлар рассказала тебе, — говорю я, имея в виду ребёнка.

— И тебе повезло, что она это сделала. Она спасла твою грёбаную задницу.


122


— Ты что, не понимаешь? Ты спас мою задницу, когда мы были детьми, — говорю

я. — Но она спасла мне жизнь.

Он стискивает зубы, качает головой и уходит, не сказав больше ни слова. Я нутром

чую, что когда-нибудь мы исправим этот разрыв между нами. Он упрямый ублюдок, но я

чертовски настойчив.


Глава 45

Скайлар


Я едва могу сосредоточиться на работе весь день. Я не слышала ни слова от Джейка, поэтому понятия не имею, как прошло собрание в церкви. Думаю, что самое неприятное в

клубе — это то, что мне никто ничего не говорит.

По крайней мере, когда Элли была здесь, она рассказывала мне о тех немногих

вещах, которые знала о клубной жизни. Она сказала мне, что другие старухи кое-что

знают, но я не встречала никого из них, если только они не приходили в клинику. Как