группы, с которой вы не захотите иметь проблем. Но всегда есть другие клубы, которые
23
пытаются вторгнуться на нашу территорию, пытаются отобрать часть нашей прибыли.
Мы должны быть настороже и всегда быть наготове.
Мейсон проделывает чертовски хорошую работу, заставляя наших парней
патрулировать дороги и наши грузы. Мы также поддерживаем хорошую взаимовыгодную
связь с нашими коллегами-клубами в этом районе. Хантсвилл довольно близко от нас, так
что в любое время, когда Сэвидж, их президент, нуждается в поддержке на пробеге, мы
там.
Я подхожу к бару и сажусь рядом с Бишопом. Я свистнул Дэшу, чтобы он подошел и
принес мне выпить. Он и Манси, оба, останавливают видеоигру и садятся за стойку бара, зная, что их обязанности как проспектов необходимы. Они всё ещё должны доказать, что
будут хорошими и надежными братьями по клубу.
— Ты, бл*дь, расслабился, — говорю я Дэшу, и он быстро извиняется, протягивая
мне пиво из холодильника, пока Манси начинает пополнять запасы.
Дэш быстро достаёт Бишопу новую бутылку, прежде чем помочь Манси. Мы
чокаемся и делаем глоток.
— Расскажи мне о сестре Хантера, — просит Бишоп. — Он договорился о встрече с
Мейсоном для них.
— С Мейсоном? С какой стати ему назначать встречу Скайлар и Мейсона?
Бишоп смотрит на меня.
— Именно об этом я и спрашиваю. Ты вырос вместе с ними. Можно ли ей доверять?
— Хантер не привел бы ее сюда, если бы она не могла быть здесь, — отвечаю я, раздраженная тем, что он даже сомневается в этом.
— Мне просто любопытно, зачем он привез ее сюда после стольких лет. Почему
именно сейчас?
— Она потеряла свой дом, — объясняю я, пожимая плечами. — Она член семьи, и ей
нужно где-то жить.
Прежде чем мы можем продолжить наш разговор, Мейсон, Хантер и Скайлар
выходят из офиса. Мейсон положил руку на плечо Скайлар, и она улыбнулась ему. Еще
никогда в жизни я так не злился на своего президента.
Я подавляю свой гнев, делая большой глоток пива, напоминая себе, что я не в том
положении, чтобы сомневаться в его мотивах. У него есть власть, вся власть. Я просто
силовик. Я следую его гребаным приказам. Конечно, он может делать что хочет… и даже
обнимать ее.
— Слушайте! — кричит он, и его низкий голос привлекает внимание всех
присутствующих. — Если вы еще не знакомы с нашей гостьей, то это Скайлар Бейкер.
Она сестра Хантера, и мне не нужно напоминать вам, придурки, о чертовых правилах.
Клубные киски, похоже, не возражают — меньше конкуренции для них — но