Оправданный риск (Лесли) - страница 24

группы, с которой вы не захотите иметь проблем. Но всегда есть другие клубы, которые


23


пытаются вторгнуться на нашу территорию, пытаются отобрать часть нашей прибыли.

Мы должны быть настороже и всегда быть наготове.


Мейсон проделывает чертовски хорошую работу, заставляя наших парней

патрулировать дороги и наши грузы. Мы также поддерживаем хорошую взаимовыгодную

связь с нашими коллегами-клубами в этом районе. Хантсвилл довольно близко от нас, так

что в любое время, когда Сэвидж, их президент, нуждается в поддержке на пробеге, мы

там.

Я подхожу к бару и сажусь рядом с Бишопом. Я свистнул Дэшу, чтобы он подошел и

принес мне выпить. Он и Манси, оба, останавливают видеоигру и садятся за стойку бара, зная, что их обязанности как проспектов необходимы. Они всё ещё должны доказать, что

будут хорошими и надежными братьями по клубу.

— Ты, бл*дь, расслабился, — говорю я Дэшу, и он быстро извиняется, протягивая

мне пиво из холодильника, пока Манси начинает пополнять запасы.

Дэш быстро достаёт Бишопу новую бутылку, прежде чем помочь Манси. Мы

чокаемся и делаем глоток.

— Расскажи мне о сестре Хантера, — просит Бишоп. — Он договорился о встрече с

Мейсоном для них.

— С Мейсоном? С какой стати ему назначать встречу Скайлар и Мейсона?

Бишоп смотрит на меня.

— Именно об этом я и спрашиваю. Ты вырос вместе с ними. Можно ли ей доверять?

— Хантер не привел бы ее сюда, если бы она не могла быть здесь, — отвечаю я, раздраженная тем, что он даже сомневается в этом.

— Мне просто любопытно, зачем он привез ее сюда после стольких лет. Почему

именно сейчас?

— Она потеряла свой дом, — объясняю я, пожимая плечами. — Она член семьи, и ей

нужно где-то жить.

Прежде чем мы можем продолжить наш разговор, Мейсон, Хантер и Скайлар

выходят из офиса. Мейсон положил руку на плечо Скайлар, и она улыбнулась ему. Еще

никогда в жизни я так не злился на своего президента.

Я подавляю свой гнев, делая большой глоток пива, напоминая себе, что я не в том

положении, чтобы сомневаться в его мотивах. У него есть власть, вся власть. Я просто

силовик. Я следую его гребаным приказам. Конечно, он может делать что хочет… и даже

обнимать ее.

— Слушайте! — кричит он, и его низкий голос привлекает внимание всех

присутствующих. — Если вы еще не знакомы с нашей гостьей, то это Скайлар Бейкер.

Она сестра Хантера, и мне не нужно напоминать вам, придурки, о чертовых правилах.

Клубные киски, похоже, не возражают — меньше конкуренции для них — но