Надёжный флюгер. Юмористический фантастический роман-боевик (Лекомцев) - страница 139


Перед ним появился капитан «Быстрого», вынырнувший, откуда-то, из-за спины Емельяна. Это был уже не тот спокойный и покладистый мужик, а совсем другой – разъярённый и несговорчивый.

– Ты что, рехнулся, чекист?! – капитан не собирался долго миндальничать с неспокойным пассажиром.– Чего ты расшалился, пёс шелудивый?

– Сам ты – старый пёс! – ответил грубо и нервно Емельян, но потом перешёл на нормальный тон. – Понимаешь, отец, Петров – контра. Я его убрал. Дело святое, революционное и даже… партийное.

Старый, высокий и широкоплечий капитан шагнул к Емельке, который растерялся и замешкался. Но он бы и не успел воспользоваться парабеллумом Петрова. Капитан «Быстрого» хоть и был не молод, но довольно силён и ловок…


Словно маленького ребёнка, взял седой, могучий старик на руки чекиста Фолина и швырнул его за корму, вслед за Петровым. Однажды так уже поступил небезызвестный Степан Разин с персидской княжной. Правда, дело было совсем в другом регионе страны, на Волге. Следом, за Емелькой, полетели и вещмешки.

– Нечего у меня тут разбойничать,– сказал капитан и крикнул одному из матросов.– Шатохов, протри палубу! Кровь тут сатанинская. И чтоб все – молчок! Нам ещё вместе работать, навигаторскими делами заниматься! Нам без разницы при красных там или… синих. Всё одно – мироеды!

Но тайна капитана оказалось весьма зыбкой. Емельян Фолин, в отличие от персидской княжны, считался хорошим пловцом. Не только считался, но и, на самом деле, был таковым. Да и благо, что капитан «Быстрого» выбросил его не на фарватер реки, а не так уж и далеко от берега. Вещмешки с провиантом, конечно, ему спасти не удалось. Но остался он при оружии и некотором запасе патронов.


Чекист не сразу, но благополучно добрался до твёрдой почвы. Волей случая Фолин оказался километрах в семидесяти от стойбища Пиван (ныне Пивань). Правда, без провианта. Но он должен был выдержать разного рода испытания, потому что… большевик. Ему предстояло пройти не только этот нелёгкий путь по горам, но и добираться до самой Верхней Экони.

Сейчас он предполагал, что почти пришёл к намеченной цели. Причём, раньше всех остальных. И он почти не ошибался в своих предположениях.

Но только «почти». Об этом хорошо знал Роберт Борисович. Он, весьма удовлетворённый происходящими событиями, захлопал в ладоши и даже крикнул: «Иго-го-го!». Но старый капитан «Быстрого» никак не среагировал на посторонние звуки. Наверное, потому что Рында находился в невидимом состоянии. Да и мало ли кто может подражать языку лошади. Может, чайка или какая-нибудь русалка. В глубоких водах Амура кого только нет: пескари водятся и даже драконы. Места много – вот и резвись себе.