Мужчина подвинулся к краю кровати и опустил ноги на пол. Он прошептал что-то, чего я не мог понять.
Я подошла ближе.
— Что?
— Полагаю, вы пришли за Чиаве, — повторил он.
— Да. Вы знаете, где он находится?
Тод дернул себя за бороду.
— Не волнуйтесь, — сказала я. — Мы знаем, что вы не убивали Джана.
Его взгляд остановился на мне.
— Но я действительно убил его.
— Вы это сделали? — Я посмотрела на Ника.
— Не по своей воле. — Он поморщился, когда выдернул несколько волосков. — Меня заставил один чародей. Я пытался бороться с этим, но не смог. — Он осмотрел волосы на своих руках. — Должно быть, чародей очень хотел смерти Джана, потратив часть своей жизни на то, чтобы заставить меня.
— Поторопись, время уходит, — сказала Дейдра от двери.
Тод вскочил с кровати и принялся лихорадочно расхаживать по комнате.
— Кто она такая? Уходи. Я разговариваю только с наследниками Джана. Ни с кем больше. Уходи!
— Она моя сестра, — сказала я, отступая вместе с Ником.
Он остановился и посмотрел на нее, потом на меня.
— Вы близнецы?
— Да, — солгала я. Я решила, что это лучше, чем вдаваться в объяснения насчет того, что она мой подменыш.
— Наше время почти вышло, — сказала я. — Как насчет Чиаве? Куда вы его положили?
— О, да, о, да, Чиаве. — Он несколько раз покачал головой, сжимая и разжимая кулак. — Никто не обнаружил его спрятанным у меня за поясом. Их магия не могла этого уловить. Чиаве невидимы для магии, это так.
Он отодвинул койку от стены и запустил пальцы в трещины одного из камней. Камень медленно двигался, и он раскачивал его взад и вперед, когда вытаскивал. Положив камень на матрас, он просунул руку в щель и вытащил пергамент, свернутый вокруг древней металлической катушки.
— Время вышло, — скомандовал Одран из коридора.
— Бери. — Тод протянул мне свиток. — Доверяй только себе. Не доверяй посторонним.
— Я так и сделаю. — Я схватила свиток.
Он не отпускал Чиаве, его лицо было печальным и мрачным.
— Опасности повсюду.
— Мы избавим тебя от этого, — сказал Ник.
— Вы очень добры, но уже слишком поздно. Мне уже не помочь. — Тод отпустил свиток. Он положил камень на место, придвинул койку к стене и забрался на нее, подтянув колени к груди.
Я развернула свиток и прочла написанное на нем имя.
— Ройстон.
— А это кто? — сказал Ник. — Дейдра, ты знаешь кого-нибудь с таким именем?
— Нет, — ответила она, переводя взгляд с нас на коридор.
Из коридора донесся звук сирены.
— Поторопитесь, — сказал Одран. — Там была брешь. Я должен вытащить вас через черный ход.
Я не двинулась с места, уставившись на Тода.
— Джиа, перестань. — Ник схватил меня за руку.