Только дворецкий, или Убить, но не по-английски (Афанасьев) - страница 17

Я глупо улыбался. Ну, конечно. Кто еще мог оказаться в этой компании убийцей. Кто как не фокусник мог проделать такое на глазах многочисленных зрителей. Итак, убийцей оказался я. Господи, что подумает обо мне Кэтлин. Странно, именно об этом я думал в тот момент, а не о том, что меня повесят. Кэтлин даже не смотрела на меня, кажется, ей было все равно.

Пикок положил револьвер на каминную полку. Развернулся и театрально развел руки в сторону, как будто ждал аплодисментов.

– Фокус не удался.

Все ошарашено молчали. Я молчал тоже. А что тут скажешь.

– Хорошо. Многое еще предстоит выяснить. Но, по-моему, мотив очевиден, скорее всего, отец не давал согласие на брак. Дворецкого подкупить не составило труда, как мы знаем, ему нужны были деньги на лечение племянницы. С самого начала я понял, что подозреваемых может быть только двое, почему я уже говорил. Но я не удивлен, что убийцей оказались именно вы, мистер Элмериз. Никогда не любил фокусников, что это за нелепая тяга к одурачиванию простых людей. Но Пикок не простой человек. Пикок логическая машина. Единственное, что для меня осталось загадкой: на что вы рассчитывали, мистер Элмериз?

– Но я не делал предложение Кэтлин, – пробормотал я.

Дейв фыркнул, а Кэтлин также сидела с опущенными глазами. Ей было все равно. Мне вдруг тоже стало все равно.

– А еще вы скажете, что знали кто я такой по газетным статьям. Ведь вы англичанин, а значит моя теория не верна. Только это уже не имеет никакого значения, молодой человек. Если восстановить картину убийства, каждый вспомнит, что именно вы стояли к убитому ближе всех, и именно у вас была возможность выстрелить незаметно.

Пикок достал из кармана наручники и сделал ко мне шаг, но тут раздался мягкий голос круглолицего незнакомца.

– Но это старое оружие, «ремингтон» 45-го калибра, с ручкой украшенной жемчугом, с табличкой с выгравированным на нем именем Том Шенон. А мне тут объяснили, что Том Шенон был плохим парнем в старые дни в Америке.

Незнакомец в очках разглядывал револьвер на каминной полке.

– Револьвер 45-го калибра, в особенности на таком близком расстоянии, имеет силу, словно лошадиный удар копытом.

– К чему вы клоните? – раздраженно спросил инспектор.

Вместо ответа круглолицый отвел инспектора в сторону и что-то ему зашептал в самое ухо. Лицо инспектора озадачилось.

– Всем оставаться на местах, – сказал Пикок и поднялся по лестнице. Через минуту он вернулся в сопровождение дворецкого.

Круглолицый заговорил.

– Я попросил инспектора выпустить Алфорда, чтобы задать несколько вопросов.