Наперегонки с Саванной (Кеннелли) - страница 16

— Нет! — говорю я.

Звезда смотрит мне в глаза, и я пристально вглядываюсь в его, бесстрашно позволяя бросить мне вызов снова. Наше соревнование продолжается где-то больше минуты. Я удивлюсь, если он заглянул мне в душу и нашел там что-то, о чем я не знаю. Дорожки боли проходят сквозь меня, когда я думаю о Муншадоу и о том, как я испугана сблизиться с другой лошадью, учитывая, что случилось с Муншадоу. Наконец Звезда разрывает зрительный контакт, наклоняясь вперед, дернув меня за волосы, начинает ржать.

— Я выиграла, — говорю я ему, царапая его морду. Ему это нравится.

Я помогаю его помыть и проверить подковы и, наконец, узнаю, что он двухлетний жеребец. Рори подтвердил, что Звезда, в самом деле, Феррари среди лошадей, потомок Назруллы и Мановара, очень известных гоночных лошадей с давних пор. Пять лет назад его предок — отец — почти выиграл «Тройную Корону»[6]. Мы никогда не видели таких лошадей, как Звезда в Чарльстоне, потому что на тех гонках нет такого огромного денежного приза. Те гонки для лошадей-минивэнов: они делают свою работу хорошо, но они не бросающиеся в глаза или особенные. Единственной по-настоящему особой лошадью, которую я знала, была Муншадоу.

Я вздохнула и последовала за Рори к выходу из стойла.

— Эй, хочешь сегодня развлечься? — спросил он. — Мы можем сходить на вечеринку. Я представлю тебя людям.

— Как друзья или это свидание? — я не пугливая в плане отношений с парнем, которого я буду видеть каждый день на ферме, но это может стать неудобным очень быстро.

— Просто друзья. Ты, примерно, на фут ниже меня. Я сломаю себе шею, пытаясь поцеловать тебя.

Я решила, что мне нравится Рори Витфилд.

— Да, конечно. Сегодня звучит хорошо.

Джек неожиданно появился в конюшне.

— Витфилд, не мог бы ты оставить нас, пожалуйста?

Рори кивнул и направился к выходу без всяких слов. Джек поймал мой взгляд, мы стояли в относительной тишине. Эти проклятые пронзительно чирикающие птицы не хотели замолкать.

— Я хочу извиниться за мое поведение сегодня утром, — сказал Джек. — Папа сказал, что джентльмены не заигрывают с персоналом.

Одно очко мне, я была права. Его отец дергает за веревочки марионетки.

Погодите. Он заигрывал со мной?

Биение моего сердца вышло из-под контроля. Он милый, но я никогда не смогу доверять ему. Я уверена, что все, о чем он заботится, — это только его состояние, как отвратительный мистер Кейтс из Чарльстона.

Джек продолжил.

— Этого не случится снова.

— Рада узнать, — говорю я, копируя его мега профессиональный голос.

Он выглядит шокировано на один миг, а потом выходит из стойла.