Потерянные слова (Уильямс) - страница 170

* * *

Я не заходила в «Старый Том» с тех пор, как Тильда уехала из Оксфорда. Когда мы с Гаретом подошли к пабу, на меня нахлынули воспоминания о Билле, а потом — о Ней.

— Все в порядке, Эсме?

Я посмотрела на дверную вывеску. На ней была изображена колокольня церкви Христа.

— Все хорошо, — ответила я, и Гарет открыл передо мной дверь.

В «Старом Томе», как и прежде, было полно народу. Сначала я подумала, что Тильда еще не пришла, но потом я увидела ее за столиком с тремя женщинами в глубине зала. Ее появление в пабе, скорее всего, снова взбудоражило мужчин, однако она уже не поощряла их внимание, как семь лет назад. Нам пришлось проталкиваться через мужчин, но никто из них не хотел расступаться. Они казались не такими приветливыми, как раньше.

Тильда встала и обняла меня.

— Дамы, это Эсме. Мы с ней подружились, когда я последний раз приезжала в Оксфорд.

— Ты живешь здесь? — спросила одна из женщин.

— Живет, — ответила Тильда, притягивая меня к себе. — Просто она все время прячется в сарае.

Женщина нахмурилась, а Тильда повернулась ко мне.

— Как продвигается твоя работа над Словарем?

— Мы подвисли на букве S.

— Серьезно? Почему же так медленно? — Тильда выпустила меня из объятий и села на свое место.

Другие женщины ждали от меня ответа. Свободных стульев больше не было.

— Мы собираем слова для нескольких букв одновременно. На самом деле все не так нудно, как может показаться.

Никто не ответил. Я почувствовала, как Гарет пододвинулся ко мне поближе, и обрадовалась, что он был рядом.

— А это… — Тильда засмеялась, делая вид, что напрягает память, — Гарет, верно?

— Рад снова видеть вас, мисс Тейлор, — ответил он.

— Пожалуйста, зови меня Тильда. А эти очаровательные леди — Шона, Бетти и Герт.

Самой младшей была Шона. На вид ей было не больше двадцати. Две другие женщины выглядели лет на десять старше меня.

— Я тебя вспомнила, — сказала Герт. — Ты помогала Тильде тем вечером в «Орле и ребенке», — она посмотрела на Тильду. — Помнишь мою первую вылазку?

— Первая, но не последняя, — уточнила Тильда.

— Их будет еще много, если так и дальше пойдет, — сказала Герт и посмотрела на меня. — Мы не ближе к своей цели, чем десятилетие назад.

Несколько человек повернули головы в нашу сторону, но Тильда уничтожила их своим взглядом.

— Гарет, а что ты обо всем этом думаешь? — спросила она.

— О правах женщин?

— Нет, о ценах на свинину. Конечно, о правах женщин.

— Это касается нас всех, — ответил Гарет.

— Наш сторонник, значит, — заметила Бетти. Ее произношение выдавало северное происхождение. Возможно, она приехала с Тильдой из Манчестера.