Билл повернулся к бару, а я достала листочек. Мейбл использовала слово fuck исключительно в негативном значении.
— Одного листочка недостаточно, — сказала Тильда. — Более многостороннего слова я себе представить не могу.
* * *
Слово fuck я не нашла в томе Словаря на буквы F и G.
— Эсси, ты что-то ищешь? — спросил папа, когда я поставила книгу на полку.
— Да, но тебе не понравится, если я произнесу это слово вслух.
Папа улыбнулся.
— Ясно. Поищи в ячейках. Оно должно быть там, если его когда-либо записывали.
— Если слово записано, разве оно не имеет права попасть в Словарь?
— Не обязательно. У слова должна быть подтвержденная история употребления. Но даже в этом случае… — папа замялся, — скажем так: если ты не хочешь произносить слово вслух, значит, оно может быть оскорбительным.
Я проверила ячейки. Слово fuck имело больше листочков, чем многие другие слова. Общая стопка была разделена на такое количество значений, что даже Билл и Тильда удивились бы. Самая старинная запись относилась к шестнадцатому веку.
Дверь Скриптория открылась, и внутрь вошли мистер Мейлинг и мистер Йокни, наш новый, самый маленький и самый лысый помощник. Я положила листочки обратно в ячейку и вернулась к сортировочному столу разбирать почту.
В одиннадцать часов я пошла на кухню поболтать с Лиззи.
— Мейбл сообщила, что в субботу у тебя появилась новая подруга, — сказала Лиззи, наливая мне чай.
— И подруга, и друг, — уточнила я.
— Кто они?
Лиззи слушала меня не перебивая, когда я рассказывала о том, как провела тот день. Как только я упомянула о «Старом Томе», рука Лиззи нащупала распятие на груди. Я умолчала про виски для Тильды, но про свой лимонад сказала.
— Они будут репетировать несколько недель. Если хочешь, мы можем пойти вместе на открытие сезона.
— Посмотрим, — сказала Лиззи, убирая со стола.
Прежде чем вернуться в Скрипторий, я поднялась к ней в комнату и спрятала в сундук слова Билла и Тильды.
* * *
Бодлианская библиотека находилась в минуте ходьбы от Нового театра, так что каждая просьба найти слово или проверить цитату давала мне возможность увидеть Билла и Тильду на репетициях. Моя радость от получения таких заданий не осталась незамеченной.
— Куда это ты собралась с утра пораньше, Эсме? — спросил мистер Свитмен, встретившись со мной у дверей Скриптория.
— В библиотеку.
— Но ты туда едешь уже третий раз за последние три дня.
— Доктору Мюррею нужна цитата, а ее поиск — моя работа, — сказала я. — К тому же я обожаю библиотеку.
Мистер Свитмен посмотрел на металлические стены Скриптория.
— Да, я тебя понимаю, — сказал он. — А что за слово, можно поинтересоваться?