— При должной аккуратности исполнителя найти хоть какие-то доказательства невозможно, — закончил регент. Он отвернулся, потер глаза, вздохнул тяжело. — Неприятное чувство: все время отставать на шаг. Единственный свидетель мертв, в гареме прячется весьма опытный отравитель, а я снова вынужден действовать вслепую.
Бен Хайри покачал головой, не соглашаясь, но и не споря.
— Значит, погоню стоит прекратить, — продолжил Ульф, оборачиваясь. — Мне надо подумать, как поступить дальше. Иногда решение оказывается простым, хоть и неочевидным.
***
У ночной тишины есть особое призвание: она позволяет проявить честность перед самим собой. Иногда это очень сложная задача, подчас — вовсе невыполнимая. Но если днем легко спрятаться под прикрытием обязанностей, разговоров, всевозможных дел, то ночью, оставшись один на один с собственными мыслями, лгать гораздо сложнее.
И это отлично.
Был уже поздний вечер, когда Гайда, оставив перед императрицей поднос со свежесваренным гишаром, отправилась к Адилю. Служанка очень волновалась из-за мальчика и потому попросила разрешения спать в его комнате. Арселия не стала возражать: так было и безопаснее, и проще.
Густой плотный аромат бодрящего напитка полз по комнате, помогая сосредоточиться и навевая спокойствие. За окном покачивались ветви деревьев, по стеклу моросил мелкий дождик, и от этого полумрак и тишина комнаты казались еще уютнее.
Арселия вынула темный пузырек, задумчиво покрутила его в руках, рассматривая через зеленое стекло отблески огня в растопленном камине. И улыбнувшись чему-то потаенному, спрятала дар бен Хайри подальше.
Сквозь приоткрытую дверь доносились негромкие голоса и звуки шагов, но вскоре все стихло. Арселия подождала еще немного, затем выскользнула в коридор. Махнула рукой страже у дверей, чтобы те не беспокоились, и скрылась в приемной регента. Никто не сделал попытки задержать ее, и, толкнув дверь, она вошла в спальню.
Ульф был у себя, но не один. Верный оруженосец, одетый в теплый костюм и дорожный плащ, стоял напротив лорда и внимательно слушал его указания. К вошедшей Арселии оба повернулись одновременно: юноша с удивлением и тревогой, регент — словно ждал ее именно сейчас.
— Сиятельная госпожа, — тихо произнес юноша.
— Моя императрица, — склонил голову Ульф.
— Извините, что прервала, хотела услышать последние новости. Но, похоже, слишком поторопилась.
— Все в порядке, мы уже закончили. Ликит, иди. Ответ передашь утром. Будь дважды осторожен.
— Как прикажете!
Оруженосец кивнул и покинул комнату. Двери за ним закрылись совершенно бесшумно. Ульф пододвинул к пышущему жаром камину два кресла.