Иной разум (Уильямсон) - страница 57

Как только грозный голос умолк, он вскинул атомной пистолет и нажал на спусковой крючок. Не было никакой отдачи; оружие стреляло без звука. Но, в тот же миг, как он нажал на спуск, ослепительная вспышка красновато-фиолетового огня разорвала тьму перед ним, в направлении, из которого исходил голос.

Безмолвие нарушил грохот взрыва. Кен Мидос предупреждал о чудовищной мощи атомных пуль. Человек, в которого он стрелял, буквально взорвался. Взрыв был настолько мощным, что Дик был отброшен назад ударной волной и, ударившись о землю, потерял сознание…

Когда он пришел в себя, он лежал на мягком диване, в огромной, теплой комнате. Множество людей было вокруг; он услышал шум разговора. Кен Мидос стоял рядом с ним, его морщинистая, старая рука легла Дику на лоб.

Дик открыл глаза и приподнялся со стоном. Его мышцы болели. Его голова пульсировала. Он поднял ушибленную руку и почувствовал, что она опухла. Блестящий свет заливал все вокруг; он был так ярок, что слепил глаза.

Когда его глаза смогли видеть, он задохнулся от изумления. Он находился в огромном зале, исполненном варварского великолепия. Пол гладкий и блестящий был выстлан золотом. Высокие стены были усеяны огромными изумрудами, большие панели горели рубинами, стены, колонны и своды были покрыты затейливыми узорами из золота и серебра инкрустированы множеством невероятно крупных самоцветов. Это был огромный зал, двести футов в высоту, столько же в ширину и много сотен футов длиной. Тысячи людей толпились внутри. Несмотря на них, он казался пустым, настолько он был велик.

И он был знаком Дику!

Дик знал, что он видел это место раньше! Он ломал голову над вопросом — когда и где? Он стремился вспомнить. Но его ум был все еще затуманен болью. Пульсирующая боль разрывала мысли в клочья. Он не мог вспомнить.

Тогда старый Кен Мидос сунул какой-то небольшой предмет Дику под нос. Тот вдохнул какой-то пар наподобие аммиака. Запах сработал как ушат холодной воды. Мозг очистился. Воспоминания обрели ясность.

Это был тронный зал Гаро Нарка, Владыки Тёмной Звезды! И он видел его раньше — в свой первый день в мире будущего, на экране видеофона.

Дик осмотрелся более внимательно. Вдоль стен стояли ряды охранников. Великолепные мужчины, высокие и сильные. Они носили черное, с поясами красного цвета. Они держали наизготовку длинные черные стержни — боевые дезинтеграторы. Затем его взгляд нашел Гаро Нарка.

Император империи пиратов, вождь грабителей и работорговцев восседал на пурпурном троне, метрах в ста от центра зала. Это был великолепный трон. Фиолетовые кристаллы, из которых он был сооружен, полыхали внутренним огнем. Сам Гаро был гигантом, но его характер был предельно порочен, зло читалось в его взгляде и чертах его лица. Дик мог поверить, что этот человек убил своего отца ради трона. Пират восседал на черной подушке. Чистое, без рукавов одеяние из малинового шелка, застегнутое на левом плече, доходило до колена, и черный пояс на талии — всё, что он носил. Его могучее тело обнаруживало звериную мощь: бычья шея, и могучие руки и ноги с огромными, рубчатыми мышцами и обширные плечи.