Дракон (Бачурова, Криптонов) - страница 183

— Ты ошибся, Юн, — продолжал Кианг. — Ты молод — а тот, кто стоит сейчас рядом с тобой, далеко не мальчик. Он умеет уговаривать. Умеет войти в доверие, расположить к себе.

«Ну, ещё бы! Ты ведь сам меня этому учил!» — попытался я сказать и не сумел. Понял вдруг, что не могу выговорить ни слова.

А Кианг продолжал, всё так же мягко и уверенно:

— После гибели отца ты был растерян. Тебя некому было поддержать — а он оказался рядом. Ему ничего не стоило обмануть наивного мальчишку. Воспользоваться твои доверием для достижения своих целей. Вспомни, с чего началось ваше знакомство! Вспомни, как он шаг за шагом двигался туда, куда нужно было ему. Ему — а не тебе, Юн. Ты правитель, и несмотря на возраст, сумел сникать расположение к себе. Тебя ценят и уважают. У тебя огромный потенциал, и ты мог бы пойти очень далеко. Но он не позволит тебе это сделать — потому что сегодня ты погибнешь вместе с ним. Погибнешь — ни за что! Просто потому, что он внушил тебе: я — твой враг.

Лазоревый дракон метался, будто не находя себе места. А Жёлтый кружил над ним — ровно, неспешно. От степенных взмахов могучих крыльев веяло надёжностью. Уверенностью. Властью…

— Вспомни о том, что было, Юн — и ты поймёшь, что я прав. Вспомни, как он избил тебя на заводе, словно нашкодившего школяра. Словно уличного оборванца. Вспомни, как он насмехался над тобой! Как угрожал твоим сестре и матери — единственным родным людям, что остались после смерти отца. Он внушил тебе, что я — это зло. И ты не думал, даже не пытался задуматься о том, что это не так. А ведь если бы позволил себе прислушаться не к чужому голосу, а к собственным мыслям, всё понял бы сам. Ты бы понял, что я — вовсе не тот, с кем нужно бороться. Я — тот, кто приведёт клан Чжоу к богатству и процветанию.

Я уже не слышал голос Кианга, он раздавался как будто у меня в голове. Я силился закричать — и не мог. Казалось, что с каждым взмахом крыльев дракона становлюсь всё слабее.

— Рядом со мной ты станешь сильным, Юн. Я дам тебе то, о чём ты не смел и мечтать.

Полёт Лазоревого дракона выправился. Теперь он уже не метался — парил, широко и свободно расправив крылья. А рядом с ним вдруг встревоженно забилась Красная птица.

— Дэйю, девочка моя. — Жёлтый дракон взмыл вверх, распростерся и закружил над ней. — Я бы хотел сказать: «Поздравляю», но пока рано. Вы с этим достойным юношей ещё не разобрались в своих чувствах. Но я знаю, что непременно разберётесь. И я искренне рад, что ты наконец встретила человека, способного тебя оценить. Не того, кто овладел тобой — на ходу, пробегая мимо, — а после ни словом, ни взглядом не показал, что ты ему нужна. Не того, кто прятался за твою спину, подвергал смертельной опасности, а после, когда ты выполняла приказ, равнодушно говорил: «Уходи». Не того, кто обрёк на смерть больного, полусумасшедшего старика — который доверился ему так же, как доверяешь сейчас ты. Вспомни, Гуолианг отдал ему всего себя — а в благодарность получил смерть. Я не могу передать, до чего рад тому, что ты встретила наконец своё счастье. Встретила человека, который будет любить и оберегать тебя. Того, рядом с которым ты обретёшь дом и семью.