Южная Корея. Узнать и полюбить (Блейз) - страница 24

ПОНЯТЬ МЯГКУЮ, ДОБРУЮ ДУШУ КОРЕЙЦА ЛЕГКО – ПРОСТО ПРОЧИТАЙТЕ ОПИСАНИЕ ЧЕТЫРЕХ ИЗ ВОСЬМИ АРТ-ПЕРСОНАЖЕЙ KAKAO FRIENDS, КОТОРЫХ ТАК ЛЮБЯТ В ЭТОЙ СТРАНЕ!

РАЙАН (Ryan – мой любимый персонаж) – это лев, которые родился без гривы, от чего он очень комплексует. У него хмурый вид, однако тонкая ранимая душа нежной барышни. Помимо отсутствия гривы у львенка также короткий хвост – это «чтобы в погоне враг не ухватился».

ЭПИЧ (Apeach) – мутировавший персик, свалившийся с дерева. Отличается особой игривостью и соблазнительной внешностью.

ТЬЮБ (Tube) – крайне эмоциональная утка, превращающаяся из милашки в зеленую бестию, если что-то идет не так, как должно. Его главный недостаток – маленькие ножки, которые утенок вынужден скрывать под огромными ластами.

МУЗИ (Muzi) – с первого взгляда это просто очаровательный кролик, но, если приглядеться, можно увидеть, что это не кролик, а кто-то в костюме кролика. Сам же персонаж, сложно догадаться, но это редька. Он обладает детским непосредственным характером и всегда ходит в сопровождении своего друга – маленького крокодила КОНА (Con).

КАК ВИДИТЕ, ЧЕРТЫ ВСЕХ АРТ-ПЕРСОНАЖЕЙ ОЧЕНЬ СХОЖИ С ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ. НАВЕРНО ПОЭТОМУ ОНИ ТАК БЛИЗКИ КОРЕЙЦАМ, ДА И ВООБЩЕ ЛЮДЯМ, ВЕДЬ ВСЕ МЫ В КАКОЙ-ТО СТЕПЕНИ НЕ ИДЕАЛЬНЫ! И несмотря на недостатки, которые есть у каждого из восьми вымышленных друзей, Kakao Friends остаются преданными друг другу, а дружба и взаимоуважение, как мы знаем, очень почитаются в Стране утренней свежести.

Посмотреть: дорамы

Мыльные оперы всегда были популярны во всех странах. И если вы скучаете по бразильским и мексиканским сериалам, столь популярным в 1990-е годы, попробуйте начать смотреть корейские.

ТЕРМИН «ДОРАМА» ПОЗАИМСТВОВАН У ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА, ПОД НИМ ПОНИМАЮТ ТЕЛЕВИЗИОННУЮ МНОГОСЕРИЙНУЮ ДРАМУ.

Некогда любимые только среди корейцев дорамы с появлением интернета распространились и приобрели множество фанатов и за пределами страны. Множество поклонников корейских сериалов есть и в России.

Так сложилось, что каждый вечер по завершении прогулок по достопримечательностям Сеула, я включала телевизор и смотрела за неимением русскоязычных телеканалов сериалы на корейском. Удивительно, но сейчас, думая о них, мне кажется, что я смотрела их на родном языке. НАВЕРНО, ДЕЛО В ТОМ, ЧТО СЮЖЕТЫ ЭТИХ МЫЛЬНЫХ ОПЕР НАСТОЛЬКО НЕЗАМЫСЛОВАТЫ, А АКТЕРЫ ИГРАЮТ ТАК ЭМОЦИОНАЛЬНО, ЧТО ДАЖЕ ПО ЯЗЫКУ ЖЕСТОВ И МИМИКЕ СУТЬ ПРОИСХОДЯЩЕГО В СЦЕНАХ ЧИТАЕТСЯ ЛЕГКО.

Самое же удивительное, что я узнала об этих сериалах, так это то, что многие из них снимаются и показываются чуть ли не в режиме онлайн. Как правило, первые четыре серии снимаются заранее, а когда зритель увлечется историей, сюжетная линия может резко поменяться. Дело в том, что сами корейцы, сидящие по ту сторону экрана, могут влиять на исход событий в сериале. Сценаристы и режиссеры анализируют мнение зрителей и снимают последующие серии таким образом, чтобы удовлетворить их интерес.