— Да! Как мы вернёмся? — повторил вслед за ним Игорь. — Я уже забыл, как мы сюда-то добрались.
— Э-э-э! Я что-нибудь придумаю.
Не успел он это произнести, как возле дверей появился огненный портал.
— Что это? Ловушка? — хмыкнул Лу-Ла.
— Нет, — ответила Лора, — я думаю, что нас провожают.
— Тогда пошли!
Игорь направился к порталу и шагнул в светящийся проем. И сразу же оказался в картинной галерее города Ри-Канселя около огромного полотна с изображением скалы. Лора, вышедшая следом, обняла его и поцеловала.
— Отрадно видеть себя в привычной среде! — сообщил Варфоломей.
— По-моему, в городе прекратились беспорядки, — добавил Лу-Ла.
Компания покинула прохладные своды музея. Лун Лапприо щурился от солнца и смотрел на оживлённые улицы родного города. Вар, блаженно улыбаясь, вдыхал теплый морской бриз, который приятно ласкал ему ноздри.
Послышался шум мотора, а за ним скрип тормозов. Водитель такси опустил стекло и крикнул:
— Вас подвезти?
— Нет, спасибо. Мы пойдём пешком. Вы согласны? — обернулся Варфоломей.
— С удовольствием!
Компания добралась до центра города. Ничего не напоминало о недавних беспорядках. Работали магазины, бары и рестораны. По земле скользнула стремительная тень струнобуса. Город жил обычной жизнью.
— Капитан? — окликнул кто-то.
Варфоломей обернулся и увидел идущего в его сторону старпома.
— Собственной персоной! — просиял Вар. — Рад видеть тебя, дружище!
— И я очень рад, что вы, капитан, живы и здоровы, — старпом энергично пожал Варфоломею руку.
Потом он поздоровался с остальными и принялся рассказывать. По его словам беспорядки начались в порту. А уж потом перекинулись на весь город. Недовольные жизнью матросы занялись мародёрством и устраивали драки. Нет, никто из команды не пострадал, и контору удалось спасти от сожжения. Вода уходила, но он, старпом, успокаивал матросов от необдуманных поступков. А когда вода вернулась, и красное небо исчезло, то наступило всеобщее ликование.
— Давно это случилось? — поинтересовался Игорь.
— Что? Вода вернулась? Так уж две недели прошло!
— Две недели? — удивились остальные.
— Выходит, время в том измерении течёт медленнее, — сказала Лора, — то-то я удивилась, что в город так быстро оправился от пережитого.
— Потому я и спросил, — ответил Игорь, — мне тоже бросились в глаза чистота и порядок.
— А сейчас какие планы? — спросил Вар у старпома.
— Так я в порт! Я руковожу работами по восстановлению причалов и очистке берега.
— А что случилось?
— Вы не знаете? — удивился старпом. — Когда со стороны гор появился красный луч и убил чёрный стержень, вода вернулась обратно в океан. Поднялась такая волна, что все корабли выбросило на берег. Разрушены причалы, доки, береговые укрепления и постройки. Но мы уже многое восстановили. Мэр города и начальник порта мобилизовали несколько ремонтных батальонов, состоящих в основном из матросов и портовых рабочих. Одним из них командую я.