– И найти мой финал! – пробурчал Робинзон.
– Вы поможете нам? – с надеждой спросил Паульхен.
– Ну конечно! – ответил Артур. – Мы не можем допустить, чтобы кто-то опустошал беззащитные книги! Мы вам поможем – правда же, Мэль?
Мэль со вздохом кивнула.
– Конечно.
– Так тому и быть! – заключил Гримм. – Великую угрозу со стороны Цензора можно предотвратить лишь с помощью человеческих детей! Хотя за все годы моей службы книжным агентом я не сталкивался с этим, правило № 27в вступает в силу!
На полках поднялся возбуждённый гам.
– Лучше, если мы сразу приступим к работе, – важно сказал Артур. – Хм… Жаль, что нельзя отправиться в погоню за этим типом в капюшоне! Он просто взял и прошёл сквозь стену!
– Сквозь книжные полки, – поправила Хеди. – Это старинная книжная магия. С её помощью можно переместиться в другое место, если постучать по книге, в которой о нём написано.
– Верно, – подтвердил Артур. – Существо постучало.
– Но мы не знаем, в какую книгу, – вздохнул Реджинальд.
– Я знаю.
Все книжные агенты повернулись к Мэль.
– Ты… знаешь? – недоверчиво спросил Реджинальд.
Довольная улыбка появилась на лице Мэль.
– Настоящие учёные должны быть внимательными и замечать каждую деталь, – объяснила она. – И делать заметки.
Она достала из кармана маленький блокнот для записей. Все напряжённо следили за тем, как она листает подробно исписанные страницы.
– А, вот здесь, – наконец-то объявила Мэль. – Книга называлась «Святой Вузельгард. Книжные сокровища старых времён».
– Святой Вузельгард? – непонимающе спросил Артур.
– Это старый монастырь, – объяснил Гримм. – Он славится своей огромной библиотекой.
– Значит, существо в капюшоне отправилось туда, – сказала Хеди. – Теперь мы знаем, где его искать!
– Ну тогда, – энергично закричал Паульхен, – пора взять монастырь Святого Вузельгарда на абордаж!
– Ну ладно… – нерешительно сказала Мэль и окинула взглядом букинистическую лавку. Многочисленные книжные агенты переглянулись. – А как мы попадём в этот монастырь? Вряд ли он находится на соседней улице!
– Ох, это не проблема, – хитро улыбаясь, ответила Хеди. – Мы попадём туда с помощью книжной магии! Это я беру на себя.
Обложки Реджинальда и Паульхена немедленно побледнели.
– А ты когда-нибудь совершала такое волшебное перемещение, Хеди? – с опаской спросил Реджинальд.
– Ну да… то есть не совсем. Но здесь я справлюсь. Магии хватит на нас троих и детей в любом случае. Почти точно. Предположительно, совершенно определённо, с высокой вероятностью у нас получится… Только нам нужна книга, в которой есть описание этого монастыря.