Похититель историй (Ламбертус) - страница 42

– Так вы ученик Книжного отца? – спросил сбитый с толку Артур.

– Это было давно, – сказал господин Вэхтер, то есть, Филакс, то есть Цензор. – Но теперь я – настоящий мастер. С тех пор как я завладел этим посохом!

С гордостью он поднял над головой посох с птичьей рукояткой. Вокруг неё сверкали голубоватые молнии.

Табула Смарагдина рассерженно затрясла прутья клетки.

– Ты украл посох у Книжного отца, Филакс! – закричала она. – Его сила не принадлежит тебе. Оставь детей и моих книжных агентов в покое, пока Гермес Трисмегист по-настоящему не разозлился!

Филакс тихо рассмеялся.

– Об этом я позаботился, старый Гермес больше не представляет для меня опасности, – сказал он. Затем он обратился к пришедшим. – А что касается вас, я честно пытался вас пощадить. Я предпочитал сбегать, нежели использовать посох против вас. Я даже отправил вам явное предостережение в виде бумажного тигра! Однако вы не хотите отступать…

– Это бумажное чудовище нас едва не сожрало! – сердито прокричал Паульхен.

– Ерунда, – отмахнулся Филакс. – Бумажные тигры только выглядят опасными. На самом деле они совершенно безобидны. Они же из бумаги в конце концов!

– Но что всё это значит? – спросил Мэль. – Если вы не желаете книжеству зла, почему вы хотите с помощью вашего колдовства стереть содержимое книг? Я просто не понимаю этого!

Филакс печально посмотрел на неё.

– Я люблю книги больше, чем кто-либо на свете, – объяснил он. – И мне так жаль, что я единственный, кто разумно с ними обращается. То, что другие представляют себе при чтении с помощью своей так называемой фантазии, – это сущий кошмар! Я знаю, потому что вижу это с помощью моей книжной магии. Ужасно! – Он затрясся. – Вспомните Робинзона Крузо? Один человек при чтении представляет Робинзона с огромной картофелиной вместо носа! Другой – как уродливого мультяшного персонажа, а третий – в розовой меховой шляпе! Это просто омерзительно!

Артур пожал плечами.

– У каждого свои представления, – сказал он.

– Но только мои – правильные! – закричал Филакс. – Я уже много веков читаю книги, я читаю их очень, очень тщательно! В моём представлении истории именно такие, какими они должны быть! И какими их нужно сохранить!

– Какими же они должны быть? – недоверчиво спросила Мэль.

– Ну разумеется, правильными! – ответил Филакс. – Это и в ваших интересах, книжные агенты. Реджинальд, ты наверняка хочешь, чтобы никто больше не перевирал твоего главного персонажа? Вспомни о смехотворном галстуке, который все тебе приписывают, а ведь твой пингвин, могу поклясться заглавными буквами, носит бабочку?