Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями (Лагерлёф) - страница 44

Но на этот раз вóроны точно не слышали его. Изо всех сил работали они крыльями, торопясь к горе, которая одиноко вздымалась среди голого поля за деревней.

3

Ещё издали Нильс увидел какую-то темную тучу, повисшую над горой.

Точно вихрем её кружило на одном месте, то взметая вверх, то прибивая к земле.

Фумле-Друмле и его спутник камнем упали в эту живую тучу.

— Скор-рей! Скор-рей! Скор-рей! — закричали вóроны, и вся стая закружилась ещё быстрее.

Нильс растерянно смотрел по сторонам.

«Зачем они меня сюда притащили? Что им от меня нужно?»

И, словно в ответ, Фумле-Друмле клюнул Нильса в голову, подталкивая его к кувшину.

— Смотр-р-ри пр-рямо, — прокаркал вóрон. — Этот кувшин полон серебра. Ты должен открыть его. Не откроешь — глаза выклюем, откроешь — с почётом отпустим.

Фумле-Друмле хитро подмигнул своим молодцам, и все они дружно закаркали:

— Спасибо скажем!

— Проводника ему дадим!

— Да ещё какого! Рыжего, пушистого!

Тут из-за большого камня высунулась острая морда Смнрре. Высунулась и сразу спряталась.

«Ага, вот чьи это штуки, — подумал Нильс. — Ловко придумано! Теперь открывай не открывай — один конец… Ну да ещё посмотрим, кто кого одолеет».

Нильс подошёл к горшку, с важным видом постучал по стенкам, по крышке, потом подозвал Фумле-Друмле и тихо сказал ему:

— Слушай, кувшин открыть мне, конечно, ничего не стоит. Только, по-моему, зря вы хлопочете: всё равно серебра вам не видать.

— Как это не видать? — возмутился Фумле-Друмле.

— А так и не видать! Вы вот связались с лисом Смирре, а он только и ждёт, как бы вашим серебром поживиться. Чуть я открою кувшин, он сразу на серебро и бросится — вам ни одной монетки не оставит.

Фумле-Друмле сверкнул глазами.

— Ах, вот оно что! — сказал вóрон. — Хитёр лис, да и я не прост. Нет, старого атамана ему не провести! Иди открывай кувшин. А уж я его проучу.

Нильс вытащил свой перочинный ножичек и стал медленно ковырять крышку.

Тем временем Фумле-Друмле подлетел к Смирре.

— Знаешь что, дружище, — сказал он лису, — пожалуй, ты сплоховал. Чего это ты высунул свою морду? Только напугал мальчишку. Видишь, он теперь от страха едва жив. Ты бы убрался куда-нибудь подальше… А уж когда он справится с делом, откроет кувшин, я тебе сразу дам знать: три раза каркну.

Лис недовольно заворчал, но делать было нечего — сам виноват. Он отбежал немного и присел за кустом.

— Дальше, дальше иди! — каркнул вóрон.

Он подождал, пока лис совсем сбежал с горы, и тогда только вернулся к Нильсу.

— Ну, теперь живо за дело, — сказал Фумле-Друмле.

Но открыть кувшин было не так-то просто. Деревянная крышка крепко сидела в горлышке. Нильс вдоль и поперёк исцарапал её своим маленьким ножичком, да всё без толку, крышка — ни взад, ни вперёд.