Новое японское кино. В споре с классикой экрана (Катасонова) - страница 197

В одном из таких местечек в маленькой пекарне, расположившейся под кроной большой старой сакуры, герой картины Сэнтаро готовит и продает традиционные японские сладости – дораяки. Они напоминают пирожные, состоящие из двух круглых бисквитных лепешек со сладкой пастой из красных бобов посередине, которая и придает неповторимый вкус этому лакомству. Эта паста называется «анко» или просто «ан», и она символично связывает судьбы Сэнтаро и еще двух героинь ленты: юной школьницы Вакана – одной из завсегдатаев этого заведения – и большой любительницы сладкого, пожилой женщины Токуэ, мастерицы приготовления этой начинки, аромат которой и приводит ее в пекарню. Правда, поначалу мрачный Сэнтаро не очень-то благоволит 70-летней Токуэ. И только узнав о ее уникальном рецепте, соглашается взять ее к себе в помощницы. И вскоре пекарня уже не знает отбоя от посетителей.

Однако, начавшись как почти «кулинарная история», фильм «Ан» оказывается куда более сложным повествованием о заблуждениях, отчаянии и надежде героев, жизнь которых полна горечи и трагизма. И каждый из них в меру своих сил и в согласии со своей натурой старается достойно принимать как должное все те испытания, которые выпадают на его долю. Именно принимать, а не стойко сопротивляться им или бороться с ними, как это принято на Западе. Для европейцев такой тип поведения может показаться скорее проявлением пассивности и даже слабости, но такова традиционная философия жизни японцев.

Отсюда – и отчаяние Сэнтаро, заставляющее его кричать и рыдать навзрыд из-за невозможности выбора между дружбой и долгом, а потом топить свои страдания в алкоголе. И побег из дома Вакана от холодного равнодушия своей одинокой матери в поисках человеческого тепла. И болезнь Токуэ, о которой она осознанно не говорит никому, стараясь не привлекать лишнего внимания к личным проблемам. Но обо всех этих перипетиях в жизни героев в фильме говорится не так много, о них приходится скорее догадываться по отдельным репликам, мелким деталям, по смене планов, по намекам и паузам в речи, а, главным образом, по визуальным решениям. А параллельно с этим из разговоров героев в маленькой пекарне зритель узнает много нового о Японии, ее кухне, традициях, истории и т. д.

И, конечно же, режиссер гармонично вводит в повествование всегда значимую для себя тему смены сезонов как вечного движения жизни. Действие фильма начинается весной во время цветения сакуры – в сезон «новых начинаний». Но почти незаметно в безмятежных житейских хлопотах пролетает лето и наступает осень, несущая в себе предчувствие надвигающейся угрозы. И все это воспринимается зрителем на подсознательном уровне как намек на то, что у героев все-таки была возможность изменить свою жизнь к лучшему, и они проделывают для себя этот сложнейший путь внутреннего прозрения.