— Да, по-сути, нам-то какая разница, кто идет первым, кто вторым? Все равно позже мы все будем ходить вслед за принцессой Либуше. — Агата философски пожала плечами. — Просто, как говорит Его Величество: „Подданным надо иметь зримый символ иерархии власти“.
Агата ушла, а Мелисса с головой погрузилась в сборы. Большой бал — это всегда большие хлопоты. Каждой женщине хочется в такой момент выглядеть блистательно, а для принцессы это просто обязанность.
Мелли сдерживалась изо всех сил, позволяя служанкам спокойно делать свою работу. Все повторялось. Как перед первым балом, как перед празднеством в честь свадьбы: прическа, платье и прочее… Гуннар зашел в самый последний момент, когда Мелли была уже почти готова.
— Оставьте нас. — Тон, которым он обратился к служанкам, не оставлял сомнений в важности предстоящего разговора.
— Что-то случилось? — встревожилась Мелисса. Гуннар только поморщился в ответ, открывая небольшую шкатулку, которую он принес с собой. В шкатулке обнаружилась янтарная парюра из пяти предметов.
— Мне показалось, что это должно тебе прекрасно подойти.
— Ох, какая красота! — В восторге выдохнула Мелисса и, не дожидаясь служанок, попыталась приладить диадему.
— Присядь я помогу. — Гуннар улыбнулся, довольный, что его подарок вызвал такой отклик. Он ловко надел на Мелли одно украшение за другим, закрепил диадему парой дополнительных шпилек и отошел чуть в сторону, приняв позу скромной горничной. — Госпожа довольна?
— Более чем! Спасибо, Гуннар! Это такое великолепие! Но, наверное, это безумно дорого?
— Я могу себе позволить дарить жене драгоценности. — Гуннар пожал плечами, дескать, нашла о чем спрашивать, о цене подарка. — К тому же, ты теперь — замужняя дама и можешь носить любые драгоценности. На которые хватит денег у твоего мужа. А я, как ты понимаешь, не бедствую.
— Ну, знаешь, — Мелли чуть улыбнулась, вспомнив хвастовство рыцаря Клааса на обеде в честь их прибытия, — каждый это „не бедствую“ понимает по-своему. — Но почему ты пришел такой мрачный? Не оттого же, что решил подарить мне эту парюру?
— Нет, увы, не потому. Точнее, украшения я заказал тебе еще до нашей свадьбы. Чтобы к первому балу принцессы Мелиссы они были готовы. Но в вотанское посольство пожаловала принцесса Джудит, которую мы, само собой, не можем не пригласить на бал.
— Принцесса Джудит?
— Та самая, которую мне предлагали в жены. Якобы, приехала навестить посла — ее дядюшку в каком-то там колене.
— Но какой в этом смысл? — Не поняла мелисса. Ведь Гуннар уже женат, и появление очередной „невесты“ уже ничего не изменит.