— Не знаю. — Мелли пожала плечами.
— Повезло, наверное. Старый управляющий казался хорошим вором, вот и выжили.
— Что, прости? — Переспросил принц Гуннар, решив, что ослышался.
— Управляющий, нанятый мамой, оказался искусным вором. Он умел воровать так, что ни один проверяющий концов найти не мог. Когда он понял, к чему все идет, он позвал меня в свой кабинет и начал показывать, что и как делать. Собственно, именно на его сбережениях мы и протянули первую зиму. — Мелли тепло улыбнулась, вспоминая. — Осенний доход от продажи урожая весь осел на столичных счетах, доступа к которым у меня не было. Отчим тогда в поместье почти не появлялся, приехал только следующей осенью, с проверкой. Поместье приносило все меньше и меньше, а жизнь в столице все дорожала…
Гуннар только скрипнул зубами, не решаясь прервать рассказ Мелиссы. Кто знает, удастся ли ее в следующий раз разговорить. А она, тем временем, продолжала.
— Рассерженный плачевным, как он сказал, состоянием хозяйства, отчим управляющего уволил за некомпетентность.
Хотел сперва пороть за воровство, но доказательств не нашли, а пороть просто так рыцарского сына, хоть и из захудалого рода, он не решился. Братья и племянники управляющего служили в войсках и могли „нечаянно встретить“ обидчика даже и в столице.
— А новый управляющий? — Спросил Гуннар, ожидая продолжения истории. Однако, Мелли уже потеряла интерес к откровениям.
— А новому управляющему просто дали понять, что книги останутся у меня. — Голос Мелиссы стал жестким, словно она вновь переживала это противостояние. — А его основная задача — жить в свое удовольствие и регулярно подписывать составленные мною отчеты.
— И он согласился? — Оживился Гуннар. Как-то не верилось в такую удивительную сговорчивость.
— Пришлось. Понимаешь, в конце концов, не все стремятся быть героями. Некоторым достаточно просто спокойной сытой жизни.
— И ты согласна платить управляющему, чью работу делаешь сама?
— Ну уж нет, — Мелисса снова заулыбалась. — Я предпочту честного вора.
— Так где ж его найдешь, второго такого, — пошутил принц, — старого-то, наверное, уже и не сыщещь.
— Зачем же так сразу „не отыщещь“? Как только отчима… ну, ты знаешь, я написала в родовое поместье и поинтересовалась, где сейчас служит их родственник и не желает ли он вернуться на старое место.
— Восхитительно! — Гуннар снова остановился, подставляя лицо ветру. — Как же мне в Люнборге не хватает порой этого простора! — Вслух восхитился он. — Знаешь, Мелли, я начинаю жалеть, что ты — не мужчина. Из тебя бы вышел отличный дипломат.