Пылающий храм (Торн) - страница 32

— Я провожу вас, мисс, — почтительно сказал он, крепко взял обалдевшую Маргарет за руку и повлек к кафе «Раковина», что сияло в ночи нежным золотистым светом.

Глава 5

— Ограбил, значит? — спросил Бреннон. Подозреваемый кивнул, шмыгнул разбитым носом.

— А топором зачем зарубил?

Преступник сплюнул кровь.

— Дак это… Орали шибко.

— Что, и младенец тоже?

— Не знаю, — буркнул несостоявшийся грабитель. — Нашло что–то. Как затмение какое. Ей–бо, не вру, — он перекрестился большим пальцем. В дверь допросной постучали.

— Сэр, — неуверенно позвал Келли, — вас мистер Кеннеди и этот… очень просят.

— Закончи здесь, — буркнул Двайеру комиссар. Убийца умоляюще уставился на Бреннона уцелевшим глазом, но тот захлопнул дверь.

— Прибьет же, сэр.

— До смерти не прибьет, — отмахнулся Бреннон. — Остальное к суду заживет.

Собственно, соседи уже так обработали убийцу, что Двайеру пришлось скорее отбивать полубесчувственное тело, чем задерживать преступника.

— Вот, сэр, — Келли сунул комиссару тонкую папку. — Прислали из пожарной части, доклад шефа бригады.

— Долго же возились, — проворчал Бреннон. Сверху лежала короткая записка от шефа бригады с извинениями за задержку. Натан нетерпеливо пролистал доклад. Он успеет вникнуть в детали потом, сейчас его интересовало только одно, и он уже знал, что прочтет.

«Причина возгорания не установлена».

Бреннон захлопнул папку и кивком отпустил дежурного. Ничего другого комиссар и не ждал.

В морге его первым встретил Лапа. Пес посмотрел на Бреннона так сочувственно и даже как–то понимающе, что комиссара охватило дурное предчувствие. Кости из крипты были разложены по столам для вскрытия; Лонгсдейл, скрестив руки на груди, присел на край стола около микроскопа, Кеннеди постукивал пенсне по тощей кипе исписанных листков.

— Ну? — буркнул Бреннон.

— Две новости, — сказал патологоанатом. — В сущности, даже три. С какой начнем?

— С самой безобидной.

Консультант вручил Натану лоток с гипсовыми слепками.

— Повреждения на костях. Знакомый вид?

— Узкий обоюдоострый клинок, — сказал Бреннон, рассматривая слепки. — Кинжал? Стилет? Скальпель?

— Точно не скальпель, — авторитетно ответил Кеннеди. — Но штука должна быть достаточно длинной и хорошо заточенной, чтобы убийца мог так глубоко прорезать ткани и оцарапать кость.

— Хорошо, разберусь. Дальше.

Старичок придвинул к комиссару кипу листов.

— Профессор Бирн достаточно пришел в себя, чтобы продиктовать предварительное заключение по останкам из крипты, хотя, конечно, собрать все кости мы не сумели. Останки принадлежат одиннадцати детям в возрасте от девяти до двенадцати лет. Они были похоронены в крипте, в общей могиле. После инцидента около церкви у нас остались кости от четырех скелетов, и то не полностью. Установить причину смерти не удалось. На тех костях, что есть в нашем распоряжении, никаких подозрительных следов нет.