— Иллюзия — это та же маска. А поскольку вы не видите своего собственного лица, то вам нужно либо не шевелиться, либо носить с собой зеркало. И все время следить за тем, чтобы маска не съезжала.
— А ты обходишься без зеркала.
Дворецкий блеснул на него белыми зубами, обнажив их в хищной улыбке. Бреннон вдруг вспомнил про оборотней, вгляделся в его клыки, но ничего выдающегося не обнаружил.
— Что с ифритом?
— Нажрался и залег переваривать в какое–нибудь логово.
— Надолго?
— На пару суток, — подумав, ответил дворецкий. — Но ничего не гарантирую. Если он почувствует себя свежим и отдохнувшим, то вылезет пораньше.
— Можете найти его логово?
— А потом что нам делать? — поинтересовался Рейден. — Героически сдохнуть?
Бреннон раздраженно откинулся на спинку стула и скрестил руки на груди.
— А что вообще с ним можно сделать?
— Ничего.
— Но Лонгсдейл говорил…
— Вот у него и спрашивайте. Я бы не подошел к этой твари даже за все золото вашей республики.
— Так что ж ты полез, когда ифрит ломанулся в ваш дом, а?
— Потому что, — сквозь зубы повторил Рейден.
— Это, я погляжу, твой любимый ответ. Ладно, уговорил. Валяй про ифрита.
На лице дворецкого снова появилось то же самое настороженно–подозрительное выражение, которое Бреннон уже видел.
— Там был кто–то еще, — наконец родил Рейден после долгой паузы. — До ифрита. Когда эта гадина приползла, кто–то уже пытался взломать ворота.
— По–твоему, это Душитель?
Дворецкий задумался.
— Может быть. Папочка заботится о доме для деточки. Но вообще это странно. Нечисть такой силы не вступает в симбиоз со смертными.
— Тогда почему голодный ифрит разыскивал именно ваш дом в немаленьком городе? Ведь есть ему там нечего.
Рейден с досадой буркнул:
— Именно. У этой твари не было никакой причины ползти так далеко от церкви, когда вокруг столько отличной еды.
— Разве что его приманивали к вашему дому нарочно.
Дворецкий нахмурился, и Бреннон понял, что парень об этом уже думал. Интересно, сумел ли он убедить Лонгсдейла?
— Хозяину говорил об этом?
— Да.
— И?
— Он со мной не согласился.
— Есть некий тип, который поставил на церковь этот ваш замок, — сказал Натан. — Он же, как уверяет меня Лонгсдейл, прогнал ифрита из дома Шериданов. Может твой хозяин установить, этот ли господин пытался взломать ваши ворота?
Дворецкий покачал головой:
— Он уже пытался. После ифрита там ничего не понять, ясно лишь, что пытались вскрыть защитные чары вокруг дома. Но если это один человек… — Рейден рассеянно потер шрам. — Вы, люди, конечно, странные, но с какой стати ему сперва запирать ифрита, потом натравливать на нас, а потом лезть защищать вашу… — дворецкий резко смолк и уставился на комиссара. Черные глаза расширились, и в их глубине, вокруг зрачка, вспыхнул огонек.