— А пес? Где вы взяли Лапу?
— Он был всегда, — с той же детской уверенностью отвечал Лонгсдейл.
— Но это же собака!
— Он был со мной всегда.
Комиссар прикусил язык. В самом деле, если учесть, что он видел и что ему рассказывал о собаке Рейден — почему бы и этому существу не быть бессмертным?
— А почему вы спрашиваете? — с недоумением осведомился консультант.
— А вы разве об этом не думаете?
— Нет. А зачем?
Пес так пристально поглядел на Бреннона, что тот подавился остальными вопросами. В самом деле, если человек не понимает, что за шестьдесят лет пора бы и состариться…
«Или это все же не человек, — подумал комиссар. — Но тогда кто?»
В дверь робко постучали.
— Ну?
— Сэр, вас спрашивает мистер ван Аллен.
Натан схватил пальто и кинулся вниз, мигом забыв о консультантах и всяких глупостях. Вдова в последнюю встречу выглядела так, что теперь можно опасаться самого худшего…
— Что случилось?! — крикнул Бреннон еще с лестницы.
— Матушка хочет вас видеть, сэр, — сказал Виктор, заметно взволнованный.
— Ей хуже?
— Слава Богу, нет. Мы с Марион уговорили ее не спускаться в кафе и пить настойки, которые прописал врач. Но лучше ей не становится.
Комиссар отрывисто бросил дежурному «Я в кафе» и устремился к двери. Виктор удивленно покосился на Рейдена.
— Жди здесь, — приказал Бреннон.
— Я провожу вас до порога, — сказал дворецкий, и комиссар махнул рукой.
— Сэр, — тихо сказал молодой человек, — я знаю, вы предлагали матушке помощь своей семьи… Спасибо.
— Она отказалась, — невесело ответил Бреннон. — Но если она передумала…
— Пока нет. Я хотел спросить, сэр… — даже в темноте Натан заметил, что юноша густо залился румянцем. — Ваша племянница, мисс Шеридан, уехала в безопасное место?
— Нет, — с усмешкой отозвался комиссар, — она еще в городе.
Виктор прерывисто вздохнул и несколько раз судорожно сглотнул, словно пропихивал в горло что–то шипастое. Рейден звучно хмыкнул, но, к счастью, отстал у порога кафе, оставив свое ценное мнение при себе. Интересно, сочла бы Марта подходящей партией для Пег сына преуспевающей хозяйки пекарни и кафе?
Внутри было темно и тихо, пахло молотым кофе, корицей и сдобой. Виктор провел комиссара на второй этаж, в гостиную с камином, уютной светлой мебелью и большим семейным портретом. Бреннон с грустью подумал, что явно не во вкусе вдовы, если судить по покойному мужу — невысокому и худощавому джентльмену с темными волосами и глазами.
— Доброй ночи, — с улыбкой сказала Валентина ван Аллен, поднимаясь навстречу гостю и протягивая тонкую бледную руку. Другой она опиралась на высокий подлокотник кресла. — Простите, что побеспокоила вас так поздно.