История лисы-метаморфа (Катрин) - страница 94

— Повар Дани, — чётче произнес дворецкий, мысленно прося прощения у коллеги, что пришлось того сдать с поличным.

— Зови его сюда, — отрывисто бросил Оливер, и Руперт мгновенно скрылся за дверью. Дважды ему говорить не надо было.

Прошло несколько минут. Оливер продолжал хмуриться и барабанить пальцами по столу. Ему всё меньше и меньше нравился тот факт, что по дому гуляет девушка, с которой даже знакомы слуги, а он сам ничего кроме имени о ней не знает. «Ярэн особо близко знаком», — мелькнуло в голове противной мыслью, но он отогнал её.

В этот момент в кабинет постучался и вошёл молодой и симпатичный Дани со смешинками в глазах. Оливер никогда его не вызывал ранее в кабинет, да и просто редко давал какие-то указания. Дани было искренне любопытно, что хочет сейчас от него граф. Он не был напуган как Руперт, скорее в глазах отражался живой интерес:

— Граф Дюссо Тейлор, здравствуйте! — чинно поклонился он. — У Вас особое распоряжение по поводу обеда?

— Добрый день, — кивнул граф, вспомнив о приличиях. — Нет, я хотел бы узнать, когда Вы познакомились с Чиррой?

— С кем? — Дани так искренне удивился, что Оливер даже засомневался в словах Руперта.

— Невысокая девушка с длинными золотыми волосами и светлой кожей, — максимально пренебрежительно постарался сказать граф, не выдав своих истинных чувств к этой особе.

— А-а-а-а, я, кажется, понял о ком Вы, — и Дани так широко улыбнулся, явно вспомнив эту девушку, что Оливеру захотелось прибить его прямо в этом кабинете. «Нет, вначале уволить, а затем прибить и расчленить, чтобы не порождать слухов о жестоком обращении со слугами», — мрачно добавил внутренний голос. Одна богиня Судьбы знала, что ему стоило сдержать себя в руках, когда Дани буквально засветился, поняв, о ком идёт речь.

Повар понял, что граф выжидающе на него уставился не просто так, спохватился и ответил на вопрос:

— На днях я встретился с ней на кухне и был немало удивлён тому, как она ловко обращалась с ножами и готовила. Я спросил, кто она такая, а она ответила, что Ваша гостья. Так как официально Вы её не представляли слугам, я решил, что это… — он на секунду замялся, думая, какое слово подойдёт лучше всего. Не говорить же графу «Ваша любовница», как-то неприлично прозвучит, — Ваша секретная гостья.

— Ясно, — Оливер снова забарабанил пальцами по столу.

— Мне можно идти? — уточнил Дани.

— Да, можно… — сказал граф, а потом встрепенулся, — хотя погодите.

— Да, граф? — повар обернулся, стоя в дверях.

— Она сказала, что готовит еду для меня?

— Совершенно верно, граф, — подтвердил Дани кивком.