Эликсир жизни (Сэйдж) - страница 128

– Отпусти ее, Уилл. Ты что, не видишь, на ней одежда принцессы!

Стражник с поросячьими глазками начал так пытливо разглядывать Дженну, что его глаза превратились в щелочки на пухлом лице. На лбу выступил пот, и стражник отдернул руку, как будто одежда Дженны была наэлектризована.

– Почему ты сразу не сказал? – сердито прошипел он тощему.

– Еще чего? Я сказал. А если бы ты не трещал все время про почки, жаркое и подливку, так что у меня в брюхе поднялся бунт, то заметил бы это своими собственными глазенками.

У Дженны кружилась голова. О чем они говорят? Она услышала слово «принцесса», и у нее возникло странное чувство, будто ее узнали. Тут ее крепко взяли под локотки, но на этот раз с уважением и повели куда-то по коридору.

Дженна слушала восторженную болтовню стражников, но понимала лишь отдельные слова.

– Нам непременно будет воздано, Уилл. Мы отыскали нашу заблудшую принцессу, хвалебно нам.

– Воистину, Джон. И какая радость для королевы воссоединиться со своей дочерью, а ведь она боялась, что та утонула. Быть может, мы снова увидим королевскую улыбку.

– Может статься. Хотя я не знаю, когда мы вообще видели ее улыбку, Уилл, если уж по чести сказать.

Уилл согласно хрюкнул, и Дженну почтительно попросили взойти по лестнице, если она позволит, в залы Дворца, «более пригодные для ее королевской особы».

Вскоре они вышли на Долгий променад, и только тогда Дженна окончательно убедилась, что зеркало перенесло ее не только во Дворец, но и в другое время. Долгий променад выглядел именно так, как однажды вечером, разговорившись, описал его сэр Хирворд. Коридор был заставлен древними сокровищами. Не диковинными заморскими находками, разбросанными по ней Мило Банда, а роскошными старинными вещами, которые принадлежали Дворцу и рассказывали его историю. Здесь были прекрасные гобелены, портреты принцесс, их мамушек, дворцовых собак, волшебников и прорицателей, которые выглядели как живые, и даже бронзовая статуя редкого голубого дракона с таким же взглядом, как у Огнеплюя.

Дворец не был таким тихим и пустынным, каким его знала Дженна. В нем шумела жизнь. Долгий променад напоминал Бродилы в час пик. Сотни слуг в безупречных дворцовых нарядах – серая туника или платье с красной полосой вдоль подола – сновали повсюду, выполняя поручения. Кто-то нес подносы с серебряными тарелочками под крышками, другие – стопки бумаг. Многие носили сумки, как у дворцовых гонцов, – маленькие красные папки с золотым королевским гербом. Но самым странным было то, что повсюду раздавался звон, так как возле каждой комнаты снаружи висел колокольчик, в который мог позвонить слуга более высокого ранга и отдать поручение тому, кто был рангом ниже. Колокольчики звонили беспрестанно, но оказывавшиеся поблизости слуги просто делали вид, что не замечали этого.