Королевство горных эльфов (Лисицин) - страница 90

— Капитан. — Грей кивнул в ответ, дозволяя гвардейцу встать. — Рад встрече.

— Боюсь, я ненадолго. Хотел лично засвидетельствовать свою преданность и доложить, что уверен в истинности короны.

— Почему никого не было в нашем месте?

— Шпионы Глоу следят за каждым моим шагом, отправь я кого на встречу, вас могли поймать. Тем не менее заверяю: мои лучшие эльфы охраняют корону день и ночь. Я сам немедленно вернусь на пост и не сомкну глаз до церемонии.

— Что ж, это радует. Значит, завтра все пойдет по плану.

— Могу я узнать, в чем он заключается?

— Да, мне тоже очень-очень интересно! — Риманте щелкнула каблуками и с нетерпением потерла ладонями, будто замышляя первоклассную шалость.

— Да, конечно. Мы подождем коронации Инес и затем обвиним Глоу в измене. — Грей с улыбкой наблюдал за вытянувшимися лицами. Одобрительный хлопок Розы по плечу только улучшил его настроение. — Когда все поймут, что корона настоящая, я надену ее на себя, и это послужит доказательством предательства. Поддержка Риманте и Элькесдалена не допустит кровопролития. Затем Инес останется править, а я отправлюсь помогать северянам.

— Как-то это неожиданно…

— Ваша светлость, это…

— Мое решение. Из нее выйдет куда лучший правитель, вы ведь обе знаете.

Гвардеец и графиня переглянулись и неохотно кивнули. По закону Грей наследовал раньше, но уже проведенный ритуал власти не оставлял ему шансов, разве что Инес решит отречься в его пользу. Они все знали, что она не станет.

— До этого момента ничего не предпринимаем. — Он выставил локоть, который Роза с готовностью обвила. Риманте, чуть поколебавшись, встала слева. — Был рад увидеться, Патрэль. Прости, но нам пора возвращаться на праздник.

Эльф еще раз церемонно поклонился и молча удалился нести службу.

Они вернулись как раз к основной части. Столы с угощениями сдвинули к стенам, освобождая главный зал. Шиммерский симфонический оркестр начал исполнять торжественный вальс — первой вступила нежная арфа, которую со временем поддержали игривые флейты, причудливо переплетающиеся с плачущими скрипками. Низкие контрабасы дополняли мелодию, придавая ей твердости и завершая музыкальный букет.

— Позвольте пригласить вас, прекраснейшая леди. — Грею определенно нравилось видеть, как смущается Роза. Лисица вложила руку в белой перчатке в его ладонь и последовала за партнером. Он почти не удивился ее умению танцевать вальс. — Ты отлично следуешь.

— А ты ведешь. — Ее дыхание обжигало сквозь одежду. Мир вокруг размылся, постепенно исчезая. Другие пары, зал, запахи, вскоре не осталось ничего, кроме них и музыки. — Раньше мне не нравились балы.