Сокрушитель Богов (Распопов) - страница 67

Она ещё сильнее забилась, вырываясь. Тот нехотя её отпустил.

— Ты прекрасно знаешь почему, — ядовито ответила она, поправляя на себе одежду, — отец и клан не оставят этого в покое, мы все связаны одной нитью Хао Гу. Я прошу тебя, давай деньги и порошок будет приносить моё доверенное лицо, я слишком рискую встречаясь с тобой.

— Нет, — отрезал он тоном не терпящим возражений, — я не доверяю никому, поэтому давай оставим этот разговор, либо ты, либо никто.

— Хорошо, тогда мне пора, — нехотя согласилась она, выскальзывая из темноты закутка, — подожди немного, пока я не скроюсь.

Оставшийся человек и правда остался, решив пересчитать деньги, поскольку звякнули монеты и я увидел, как он развязывает кошелёк. Вся эта история дурно пахла, поэтому я решил узнать подробности. Моё любимое хобби, копаться в грязном белье людей.

— Пикнешь, выпотрошу словно рыбу, — я прижал меч к его животу, второй рукой зажимая рот.

Мужчина дёрнулся, попытавшись схватиться за широкий нож, висевший у него на поясе, но я надавил и едва показалась кровь, как он испуганно закивал головой.

Тратя драгоценные минуты материального воплощения, я постарался провести быстрый опрос, не затягивая.

— Что в глиняной бутылке?

Он снова дёрнулся, но я решил не миндальничать и вдавил палец ему в мышцу бедра так, что порвал кожу и часть мышц. Тут он заверещал, что пришлось опять закрыть рот рукой.

— Хао Гу у меня нет времени с тобой возиться всю ночь, — я вытащил окровавленный палец и демонстративно вытер о его одежду. Мужчина вытаращил от страха глаза.

— Пыльца Белого Лотоса смешанная с корнем си джоу, — выпалил он на одном дыхании.

— Какой эффект даёт порошок?

— В больших дозах это наркотик, в малых одурманивает мозг.

— Зачем наложница даёт его тебе?

— Я люблю этот наркотик, а легально его не достать, пыльца Белого Лотоса под запретом в империи.

Датчики показали, что он врёт, пришлось сжать ему гениталии так, придавливая другой рукой голосовые связки, что он обмяк, пытаясь упасть, но я держал крепко.

— Хао Гу, ещё слово неправды и деньги на шлюх тебе больше никогда не понадобиться.

Я был зол, что трачу на него минуты, которые тикали на таймере.

— Скорее всего сам будешь подставлять свой зад другим мужикам.

— Всё скажу, всё, — скулил он, когда я его отпустил.

— Даю тебе ровно минуту, соврёшь или не доскажешь что-то, пеняй на себя.

Из него потоком полилась информация. Оказалось, что клан Хи Юнь, новой наложницы наместника, избавился при родах от его прошлой любви, подсунув после смерти матери Чи Хона, похожую на неё визуально девушку. Наместник погоревав немного, и поверив, что Хи Юнь по настоящему любит, сделал её новой официальной наложницей. Чтобы избавиться от сына от первого брака, было решено давать ребёнку эту смесь, которая в малых дозах вызывала слабое одурманивание мозга, а при длительном применении превращала человека в идиота. Чтобы ребёнок не умер, ему давали очень маленькую дозу, постепенно делая из него недееспособного дурачка, чтобы наместник передал бразды правления после своей смерти или отставки, детям Хи Юнь. Такой вот был план, в котором Хао Гу принимал участие, так как он был главным поваром, который готовил и отвечал за еду для всего дворца. Только он мог подсыпать в еду порошок, не вызвав ни у кого подозрений. Причина предательства оказалась проста, он любил играть в кости, а также любил смазливых служанок. Всё это требовало денег, которых с официального заработка катастрофически не хватало.