Меч королей (Корнуэлл) - страница 198

На баррикаде на северном конце моста все еще оставались десятка два воинов. Руководил ими человек в красном плаще. Сидя верхом на коне, он приподнялся в стременах, разглядывая южный берег, а при нашем приближении обернулся.

— Кто такие? — крикнул он.

Отец Ода дал обычный свой ответ, что мы люди лорда Эалстана из Херутсестера, и снова это не вызвало подозрений.

— Какой вам дан приказ? — спросил всадник и, когда никто из нас не ответил, посуровел. — Так куда вы идете?

Я пихнул Бритвульфа локтем. Меня в Уэссексе слишком многие знали, и я избегал привлекать к себе внимание.

— Нет у нас приказа, — ответил Бритвульф. — Мы пришли сюда.

Всадник сунул в рот два пальца и резко свистнул, окликая караульных на баррикаде.

— Сколько вам еще народу нужно? — спросил он.

— Чем больше, тем лучше! — крикнул кто-то в ответ.

— Кто тут у вас главный? — осведомился конный, подъезжая к нам.

— Ты, — шепнул я Бритвульфу.

— Я олдермен Эалстан, — представился тот, выступив вперед.

— Тогда веди своих ратников через мост, — приказал обладатель красного плаща со спрятанной под вежливостью издевкой. — И помешай ублюдкам взять форт.

Бритвульф растерялся. Как и я, он и мысли не допускал, что нам придется переходить на южный берег Темеза. Мы пришли убить Этельхельма и Эльфверда, а эта парочка обреталась здесь, на северном берегу. Однако я вдруг осознал, что судьба преподнесла нам подарок из чистого золота.

— Через мост, — вполголоса скомандовал я Бритвульфу.

— Черт побери, живее! — рявкнул всадник.

— Что случилось-то? — поинтересовался Финан.

— Дедуля, а ты как думаешь? Красавчик объявился. Ну же, шевелитесь!

— Убью этого эрслинга, — пробормотал Финан.

Я не поднимал головы. На мне был шлем моего отца, который я держал на борту «Сперхафока». Я зашнуровал нащечники из толстой вываренной кожи, чтобы скрыть лицо, но все равно опасался, что кто-то из западных саксов меня узнает. Слишком во многих битвах мне доводилось сражаться бок о бок с ними, хотя в тот день на мне не было обычной блестящей кольчуги и шлема с гребнем. Мы с Финаном протиснулись через проем в баррикаде, и караульные на ней осыпали нас насмешками.

— Дедули, смотрите не упадите! — выпалил один.

— Восточные англы! — подхватил другой.

— Детки из грязи!

— Вы хоть сражаться-то обучены, ублюдки?

— Молчать! — прикрикнул на своих всадник.

Мы пошли по неровно пригнанным доскам. Быки моста возвели римляне, и я предполагал, что они простоят еще тысячу лет, но настил постоянно подновлялся. В последний раз, когда я проходил здесь, в нем зияла громадная дыра, проделанная данами. Альфред распорядился все починить, но до сих пор доски частично оставались гнилые, а местами опасно ездили под ногами. В щели было видно, как пенится река, пробивая себе путь между каменными опорами, и я в который уже раз удивился умению римлян строить на века.