Море Осколков: Полкороля. Полмира. Полвойны (Аберкромби) - страница 85

— И поваренок он, и мыслитель, — просипел сзади Ральф.

— Понять только не могу, от которого ремесла тут меньше проку, — бормотнул Ничто. — Надо было дать Триггу его прикончить. Естественно, гетландцы…

Достигнув края холма, он замер. Все замерли. Перед ними раскинулся лес. Лес тянулся во всех направлениях, исчезая вдалеке за серой пеленой снегопада.

— Деревья? — прошептала Сумаэль, не отваживаясь поверить глазам.

— Деревья означают еду, — сказал Ярви.

— Деревья означают тепло, — сказал Анкран.

И, врасплох для самих себя, все как один с улюлюканьем кинулись вниз по склону, резвясь, точно дети, которым отменили на сегодня повседневные труды. Ярви упал, кувыркнулся, взбивая снежные струи, и вновь приземлился на ноги.

Беглецы неслись, бойко барахтаясь в снегу — сперва между невысоких, сглаженных сопок, а потом среди стволов могучих пихт, таких толстых, что иные Ярви не смог бы обхватить руками. Пихты высились колоннами некоего святого храма, где люди казались незваными возмутителями спокойствия.

Люди эти уже не мчались — потихоньку переваливались с оглядкой, а потом и вовсе побрели, загребая снег. Редкие, ободранные ветви не роняли плодов. На меч Ничто не напарывалась косуля. Найденный валежник оказывался сырым гнильем. Обманчивую под снегом поверхность земли покрывал слой годами прелых иголок, повсюду торчали узловатые корни.

Смех угас, среди деревьев воцарилась мертвая тишина — гнетущее безмолвие не прорезал даже птичий щебет.

— Боги, — шепнул Анкран. — Здесь ничуть не лучше, чем там.

Ярви дошаркал до ствола пихты и дрожащей рукой отломил наросший гриб.

— Нашел чего-нибудь? — спросил Джойд, чуть не попискивая от надежды.

— Не-а. — Ярви отбросил трутовик. — Эти — несъедобные.

Оседая вместе со снегом, с небес повалило отчаяние — и ложилось Ярви на плечи куда тяжелее прежнего.

— Огонь — вот что нам нужно, — сказал он, пытаясь спасти последний проблеск силы духа. Огонь отогреет их и поднимет настрой, сплотит и даст продержаться на ходу чуточку дольше. Задумываться, куда они в итоге придут, Ярви себе позволить не мог. Один раз — один взмах, как постоянно внушал ему Джойд.

— Для костра нам не обойтись без сухого дерева, — произнес Анкран. — Может, поваренок подскажет, где его раздобыть?

— В Торлбю я б тебе показал, где оно продается, — огрызнулся Ярви. На самом деле — не показал бы. Для этого всегда имелись рабы.

— Чем выше, тем должно быть суше. — Сумаэль перешла на рысь, и Ярви потащился за ней. Соскользнув под горку, он выбрался к краю белоснежной, чистой от деревьев прогалины, с откосом на той стороне. — Может быть, там, наверху…