Бабочка (Эльденберт) - страница 3

– Пришла, – вместо приветствия бросила старшая сестра. – Вовремя.

– Уже уходишь?

– А у меня есть выбор?

Присмотревшись, я заметила, что Лэйси выглядит неважно: на бледных щеках горели два красных пятна, глаза блестели. Я потянулась, чтобы пощупать ее лоб, но сестра отбросила мою руку.

– Кончай изображать сестру милосердия, Вир. Там гора посуды, займись лучше ей, я сегодня не успела.

– Ты простыла, – сбросив сумку на пол и стащив потрепанные кроссовки, сказала я.

– Да ты что?! – издевательски усмехнулась сестра.

– Ты могла бы не огрызаться в порядке исключения?

– В порядке исключения не могла бы, – снова огрызнулась она. – Я прекрасно знаю, что простыла.

– Я всего лишь хотела сказать, что тебе лучше сегодня не выходить на работу.

– Да ну? И кто тогда нас будет кормить? Ты?! – Не дожидаясь ответа, сестра подхватила сумку и, оттолкнув меня, шагнула к двери.

Я едва успела перехватить ее за локоть.

– Ты прекрасно знаешь, почему я пошла в академию.

– Да! – Лэйси отняла руку. – Потому что тебе повезло. Потому что ты выиграла в «Калейдоскоп». Потому что у тебя в голове несбыточные мечты!

Она невольно повысила голос, я же прилагала все усилия, чтобы не подхватить ее тон.

– Что плохого в том, чтобы вырваться отсюда?! – Я обвела взглядом холл, который даже холлом назвать нельзя.

Стены слегка накренились, их удерживала только какая-то магия, которую мне понять было не дано. Временами, когда завывал ветер, мне казалось, что наш дом сложится, как пластиковый стаканчик под ударом кулака.

– Ничего, – язвительно фыркнула сестра. – Кроме того, что живем мы сейчас, а не через семь лет, когда ты закончишь свою академию. И жрать нам тоже нужно сейчас, так что займись посудой и отвали!

Дверь хлопнула так, что у меня зазвенело в ушах. Кинув куртку на старую вешалку, крючки которой уже слегка проржавели, бросила в зеркало быстрый взгляд. Несмотря на то что волосы я всегда носила стянутыми в пучок, ветер все равно умудрялся вытащить из копны непокорную прядь и свежим шрамом швырнуть на лицо. Шрамом – потому что именно так на бледной коже смотрелся цвет коры красного дерева. Таким цветом, что удивительно, природа отметила нас всех, четырех сестер. Но если у Лэйси и Таиры волосы вились тугими кольцами, как у мамы, – нам с Митри достались прямые, как у отца.

Черты лица я тоже унаследовала его, чуть более резкие, чем мне хотелось бы, только линия губ напоминала мамину. Возможно, именно поэтому в моей внешности всегда был какой-то диссонанс. Хотя, скорее всего, этот диссонанс сидел глубоко во мне, отчасти потому, что Лэйси была права: я действительно хотела продолжить обучение. Несмотря на то что правильнее было бы работать на двух работах, как это делала она, я выбрала забегаловку нистра Доггинса и дневное обучение, которое позволит мне со временем занять более высокую должность, чем официантка, поломойка или разносчица пиццы.